Читаем Театр полностью

'It's not so much the play I went to see, it was your performance.'- Я не столько ради пьесы, сколько ради вашей игры.
'I dragged that out of him all right,' thought Julia, and then aloud:"Все-таки я вытянула из него это", - подумала Джулия и добавила вслух:
'When we read the play Michael was rather doubtful about it.- Когда мы читали пьесу, Майкл еще сомневался.
He didn't think my part was very good.Ему не очень понравилась моя роль.
You know, it's not really a star part.Вы знаете, по сути, это - не для ведущей актрисы.
But I thought I could make something out of it.Но я решила, что сумею кое-что из нее сделать.
Of course we had to cut the other woman a lot in rehearsals.'Понятно, на репетициях вторую женскую роль пришлось сильно сократить.
'I don't say we rewrote the play,' said Michael, 'but I can tell you it was a very different play we produced from the one the author submitted to us.'- Я не хочу сказать, что мы заново переписали пьесу, - добавил Майкл, - но, поверьте, то, что вы видите сейчас на сцене, сильно отличается от того, что предложил нам автор.
'You're simply wonderful in it,' the young man said. ('He has a certain charm.')- Вы играете просто изумительно, - сказал юноша. ("А в нем есть свой шарм".)
'I'm glad you liked me,' she answered.- Рада, что я вам понравилась, - ответила Джулия.
'If you're very nice to Julia I dare say she'll give you a photograph of herself when you go.'- Если вы будете очень любезны с Джулией, она, возможно, подарит вам на прощанье свою фотографию.
'Would you?'- Правда? Подарите?
He blushed again and his blue eyes shone. ('He's really rather sweet.') He was not particularly good-looking, but he had a frank, open face and his shyness was attractive.Он снова вспыхнул, его голубые глаза засияли. ("А он и впрямь очень-очень мил".) Красивым юношу, пожалуй, назвать было нельзя, но у него было открытое прямодушное лицо, а застенчивость казалась даже привлекательной.
He had curly light brown hair, but it was plastered down and Julia thought how much better he would look if, instead of trying to smooth out the wave with brilliantine, he made the most of it.Волнистые светло-каштановые волосы были тщательно приглажены, и Джулия подумала, насколько больше бы ему пошло, если бы он не пользовался бриллиантином.
He had a fresh colour, a good skin and small well-shaped teeth.У него был свежий цвет лица, хорошая кожа и мелкие красивые зубы.
She noticed with approval that his clothes fitted and that he wore them well.Джулия заметила с одобрением, что костюм сидит на нем хорошо и он умеет его носить.
He looked nice and clean.Юноша выглядел чистеньким и славным.
'I suppose you've never had anything to do with the theatre from the inside before?' she said.- Вам, верно, раньше не приходилось бывать за кулисами? - спросила она.
'Never.- Никогда.
That's why I was so crazy to get this job.Вот почему мне до смерти хотелось получить эту работу.
You can't think how it thrills me.'Вы даже не представляете, что это для меня значит!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии