Смертельная игра коварней протекала!Едва несчастный брат встал на пороге зала,Нерон к нему идет; объятья, тишина.И чашу он велит напенить дополна:«Чтоб взоры звезд благих склонить на судьбы наши,Хочу возлить в их честь первины этой чаши! —Он восклицает: — Вы! здесь призванные мной,О, ниспошлите мир на наш союз благой!»Британник тем словам вверяется вслепую.Вот чашу он берет, Нарциссом налитую,Но губы омочить лишь успевает в ней,—Царица, острый меч едва ль разит верней! —Мгновенно гаснет свет в его широком взоре,На ложе он простерт, с жестокой смертью в споре.Никто не мог в тот миг смятенья превозмочь.С угрозой на устах одни стремятся прочь;Кто ж боле изощрен в обычае придворном,—Те государю льстят спокойствием притворным,А цезарь привстает на ложе не спеша.Казалось, в нем одном не смятена душа:«Утешьтесь, — говорит, — то лишь болезнь пустая:Падучей болен принц, от юных лет страдая».Нарцисс торжествовал; притворно огорчен,Преступной радости не в силах скрыть был он.А я, не устрашась ни толков, ни расплаты,Сквозь низкую толпу пробился из палатыИ скрыть не в силах слез, обидой злой томимЗа принца бедного, за цезаря и Рим.
Агриппина
Вот он! Я научу вас доверять мне снова.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Агриппина, Нерон, Бурр, Нарцисс.
Нерон
(видя Агриппину)
О боги!
Агриппина
Стойте здесь. Я вам скажу два слова:Нерон! Британник мертв, но судьи не мертвы.Убийцу знаю я.
Нерон
Кто ж он, царица?
Агриппина
Вы!
Нерон
Я! Ваша неприязнь становится опасна!Итак, к любой беде моя рука причастна?Кто вашим обо мне доверится речам,Услышит, будто мной убит и Клавдий сам.[190]Британник был вам друг, ваш ужас мне понятен,Но не в ответе я за то, что рок превратен.
Агриппина
О нет! Несчастный принц был ядом умерщвлен:Нарцисс нанес удар, но дал приказ Нерон!
Нерон
Царица!.. Впрочем, уст не оскорблю ответом.
Нарцисс
Но что ж вас, государь, гневит в упреке этом?Британник, госпожа, был полон воли злой,Которая и вам грозить могла порой:Он к браку с Юнией стремился лишь с расчетомЖестоко отомстить царицыным заботам.Вы обманулись в нем: скрывая в сердце месть,Со всеми он мечтал былые счеты свесть.Пусть рок вас удручил, о вас самой радея;Пусть даже, разгадав все происки злодея,Спасительный удар мне вверил цезарь сам,—Пристало, госпожа, скорбеть о том врагам:Пускай мятежный принц оплакан будет ими,Вы ж…