Дон Эстеван
. Вся эта прекрасная речь ни к чему, Мендо. Вы думаете, ваше общество не приятнее мне в тысячу раз, чем общество всех этих мелкопоместных эстремадурских идальго? И ради их дурацкой спеси я пожертвую другом, отцом? Да пусть они убираются к черту!Мендо
. Сеньор, я теряюсь. Семья Мендоса осыпала меня столькими щедротами, что я уже разучился отказываться от них. Но я очень боюсь, как бы вы когда-нибудь не пожалели о том, что приблизили к себе темного изуродованного крестьянина...Дон Эстеван
Мендо
. То, что я сделал...Дон Эстеван
. Мы не дадим себя в обиду, будьте покойны. Кстати, к нам сегодня приезжает красивая дама из Мадрида — герцогиня Серафина де Монтальван. Мы решили принарядиться по случаю ее приезда... Может быть, это глупо с моей стороны, но... пожалуйста, смените эту простую одежду на другую, поизящнее.Мендо
. Напрасно вы меня не отпускаете.Дон Эстеван
. Ну, полно, полно!..Входит слуга.
Слуга
. Господин барон! Только что во двор въехала дама в экипаже, запряженном шестеркой мулов.Дон Эстеван
. Иду встречать. До чего глупо, что я так волнуюсь! Словно не прошло пяти лет со дня нашей разлуки! А за пять лет самая красивая женщина очень меняется.Входит Инес, неумело нарумяненная, вся в брильянтах.
Инес
. С какой радостью поспешил он ей навстречу!.. А когда получил письмо, лицо у него просияло!.. Он не пожелал прочесть мне его до конца... Я не показываю, что это меня огорчает. Конечно, он ведет себя так без дурного умысла. Он меня любит; ревновать с моей стороны было бы неблагодарностью. Однако я всего лишь простая крестьянка, не обученная хорошим манерам. Он, пожалуй, отвернется от меня, когда рядом со мной увидит мадридскую даму, умную, обаятельную. Ах, нет! Эстеван так благороден, что не разлюбит меня!Дон Эстеван вводит под руку герцогиню.
Дон Эстеван
. Дорогая Инес! Вот герцогиня Серафина де Монтальван. Позвольте вам представить, герцогиня, баронессу Мендоса.Герцогиня
. Я очень рада с вами познакомиться.Инес
Герцогиня
. Какие тут ужасные дороги! Я изнемогаю от усталости. Ах!Инес
. Да ведь вы ехали в экипаже!Герцогиня
Дон Эстеван
. Садитесь, пожалуйста, герцогиня.Герцогиня
. Баронессе как будто не по себе. Вам нездоровится?Инес
. Кому? Мне, сеньора?Дон Эстеван
. Она вчера устала и поэтому показалась вам бледной. Обычно цвет лица у нее ярче.Герцогиня
. При такой нежной коже, как у баронессы, бледность нельзя считать недостатком.Дон Эстеван
Инес
. О!Герцогиня
. Она придает изысканность...Инес
. Сеньора! Вы очень любезны... но...Герцогиня
. Баронесса еще так молода! Ведь ей не больше двадцати четырех — двадцати пяти лет?Инес
. Мне исполнится пять... то есть, что я говорю?.. Мне исполнится двадцать на летний Иванов день.Герцогиня
. В этом замке вы поселились недавно?Дон Эстеван
. Очень недавно. Я избрал его своей резиденцией ввиду близости Ависа, верховным губернатором которого я числюсь. Не думал я, что буду иметь честь принимать вас тут! Скажите, герцогиня: о каком изгнании упоминаете вы в письме? Что вас разлучило со столицей? Надеюсь, вы попали в Эстремадуру по серьезному поводу?