Герцогиня
. Как ваш друг, я была огорчена вашей женитьбой. А как ваша... я не смею произнести то нежное имя, каким вы раньше называли меня... я страдала, да, я очень страдала от сознания, что великодушие толкнуло моего Эстевана на такое чудачество... простите старому другу это выражение. Когда-нибудь ему придется в этом раскаяться. Я уже не говорю о женитьбе на неровне. Я понимаю, что вы выше пошлых предрассудков. Не говорю я и о том отталкивающем, что есть в фигуре тестя... Наоборот, это как раз романтическая и увлекательная черта вашего романа... Но увы: я вижу вас на всю жизнь связанным с невоспитанной крестьянкой. После первого ребенка увянет ее красота, а тогда-то и скажется значение воспитания у женщины... Но, может быть, я и ошибаюсь. Я пока еще не присмотрелась к донье Инес. Мне не чуждо предубеждение... ревность... А ведь вы уверены, что во мне говорит ревнивая женщина. Да, я ревную, Эстеван: я вас любила... я вас... Будь рядом с вами женщина очаровательная, умная — словом, женщина, созданная для вас, то я, конечно, тоже страдала бы от утраты сердца, которым некогда владела... Но для меня по крайней мере было бы некоторым утешением сознание, что вы счастливы — и в глубине вашей души и в глазах света. Я сказала бы себе: он не мог быть моим, но он нашел достойную спутницу.Дон Эстеван
. Герцогиня! Поверьте, я ценю... все то лестное...Входят Инес и дворецкий.
Дворецкий
. Кушать подано!Инес
Герцогиня
. Вот!Все уходят.
ДЕНЬ ВТОРОЙ[10]
КАРТИНА ПЕРВАЯ
Декорация первого действия.
Дон Эстеван, Инес.
Инес
. Друг мой!Дон Эстеван
Инес
. Ты сердишься на меня?Дон Эстеван
. На тебя? За что?Инес
. Я наговорила столько глупостей при этой даме! Чем больше я старалась... тем хуже у меня получалось.Дон Эстеван
. Полно!.. Она еще не выходила из своей комнаты?Инес
. Нет. Чуднóе дело: некоторые особы просто давят своим присутствием. В первый раз вижу такую важную даму.Дон Эстеван
. Она что-то долго отдыхает.Инес
. Скажи, ты заметил, какие у нее красивые руки? Мне хочется ее спросить, чем она их моет, что они у нее такие белые.Дон Эстеван
Инес
. Однако...Дон Эстеван
. Ведь она уже давно ушла к себе...Инес
. Сегодня мой отец сам не свой. За обедом все время пялил глаза на герцогиню.Дон Эстеван
. А ты заметила, как мило, как любезно она... то есть донья Серафина... говорила с твоим отцом?..Инес
. Да, и все же у него был озабоченный вид...Дон Эстеван
. Он всегда такой... Ну, теперь-то она, наверное, встала. Пойди к ней, Инес... Гостям надо выказывать как можно больше внимания...Инес
Дон Эстеван
Входит слуга.
Слуга
. Господин барон!Дон Эстеван
. Что случилось? Почему у тебя такой растерянный вид?Слуга
. Господин барон!.. Там бадахосский коррехидор!Дон Эстеван
. Коррехидор?..Слуга
. Со своими людьми!.. Он хочет видеть вас.Дон Эстеван
. Ну что ж, пусть войдет!Входит коррехидор.
Коррехидор
. Целую руки господину барону.Дон Эстеван
. Чему обязан я честью вашего посещения?