Дон Эстеван
. Скажите же!.. Скажите, Серафина, что вы меня избираете своим рыцарем.Герцогиня
. Нет, Эстеван, не могу. И без того вы сделали для меня слишком много — вы навлекли на себя гнев жестокого министра. Проводить меня в восставшую Португалию — значит объявить себя моим сообщником, отрезать себе навсегда обратный путь в Испанию... Нет, дорогой Эстеван, я не хочу, чтобы вы рисковали из-за меня. Не забудьте, что вы губернатор провинции и что все ваши поступки, даже самые невинные...Дон Эстеван
. Что мне гнев Оливареса! Ради вас я пойду навстречу и не таким опасностям. К тому же, провожая вас, я скроюсь от преследования бадахосского правосудия, которое я отделал как следует... Донья Серафина! Не отвергайте меня, заклинаю вас!Герцогиня
. Это невозможно!.. Вы не должны покидать свою семью... свою милую Инес... Ах, это имя вытеснит из вашей памяти имя бедной Серафины и грозящие ей опасности!.. Прощайте, Эстеван, вспоминайте хоть изредка о вашем старом друге.Дон Эстеван
. Нет, Серафина, нет! Я не покину вас! Ваша свобода, ваша жизнь, быть может, в опасности. Как я буду жить с мыслью о том, что вас каждую минуту могут схватить? Чтобы я, кавалер, сидел спокойно дома и ограничивался бесплодными пожеланиями удачи вам, моей... гостье... моей дорогой Серафине!Герцогиня
. О боже! Я и без того несчастна! Неужели суждено мне еще увлечь за собой в бездну единственного моего друга?Дон Эстеван
. Согласись, Серафина! Заклинаю тебя той раной, которую я получил из-за тебя!Герцогиня
. Жестокий! Какие дни вы мне напоминаете!Дон Эстеван
. Ты согласилась! Видит бог, я последую за тобой даже в казематы Сеговии.Герцогиня
Дон Эстеван
. Сейчас я думаю только о тебе... об опасностях, окружающих вас... А Инес... Она останется здесь, чтобы отвести угрозу... если, впрочем...Герцогиня
. О, знай она ваше решение...Дон Эстеван
. Я найду предлог...Герцогиня
. Хорошо, я согласна. Проводите меня только до...Дон Эстеван
. Не называйте места, где мы расстанемся.Герцогиня
. Жестокий Оливарес! Как долго ты еще будешь свирепствовать!Дон Эстеван
. Не бойтесь за меня: у меня есть при дворе могущественные друзья. Ваше великодушие преувеличивает значение моей ничтожной услуги.Герцогиня
. Господи! Дай мне быть единственной жертвой!Дон Эстеван
. Я знаю тайные тропы. Не так они ловки, чтобы нас поймать. Лучшего проводника вы не могли бы найти.Герцогин
. Ах, зачем я сюда приехала!Дон Эстеван
. Я благословляю за это небо!Входит слуга.
Слуга
. Господин барон! Вам два письма.Герцогиня
Дон Эстеван
. Что ему от меня нужно?Герцогиня
. Подчинитесь, Эстеван, или вы себя погубите. Вы сами видите, что слишком далеко зашли.Дон Эстеван
. Тем меньше у меня оснований бросаться тигру в лапы. Я тоже изгнанник! Какое счастье!Герцогиня
. Боже мой!Дон Эстеван
Герцогиня
. Как я несчастна! Не знаю, что вам посоветовать...Дон Эстеван
. Мы обсудим это вместе, когда будем в безопасности. Но, тсс!.. Инес!Инес
Герцогиня
. Если б вы знали, баронесса, как я сердита на дона Эстевана! Он сообщил мне мадридские новости, но, право, они не стоили того, чтобы делать из них тайны от вас... особенно от вас.Дон Эстеван
. Инес, дорогая моя! Герцогиня решила нас покинуть. Я велю запрягать.Инес
Дон Эстеван
. Нет, там роса, ты простудишься.Инес
. Как же вы поедете ночью, герцогиня? Вы не боитесь?Герцогиня
. Несчастья закалили меня. Они не дают мне передышки.Инес
Дон Эстеван
. Наглецы! Они смеют... Глупейшая охотничья история... Видишь ли, браконьеры... Впрочем, ты этого не поймешь.Инес
. Почему же слуги говорят, будто...Дон Эстеван
. Потому что они болтуны и дураки, а с твоей стороны глупо слушать их. Однако мне нужно пойти распорядиться... Покажи донье Серафине, какие ты цветы посадила.