Поппи
. Селздон пропал! Я бегу посмотреть в пивной. (Отдает цветы Фредерику.) Подержи, пожалуйста. (Уходит.)Тим
(забирает цветы). Я возьму их, извини. Ах, объявление-то! Держи! (Отдает цветы обратно.)Фредерик
. По-моему, Поппи уже объявляла,Тим
. Да? А сколько сказала? Две минуты? Пора одну. (В микрофон.) Леди и джентльмены, займите, пожалуйста, ваши места. Мы поднимем занавес ровно через минуту. (Забирает цветы.)Фредерик
. Знаешь, по-моему, она объявляла три минуты.Тим
. Три? Это я объявлял три минуты. Подержи! (Отдает цветы. В микрофон.) Леди и джентльмены, займите, пожалуйста, ваши места, мы поднимем занавес через две минуты,(Входит Белинда с бутылкой виски.)
Фредерик
. Ну как?Белинда
. Никак. Но я нашла вот это. Спрятал за огнетушителями.Фредерик
. Ох, господи, нехорошая примета.Тим
. Дай ее мне!Белинда
. На. И спрячь так, чтоб никто не видел.(Входит Поппи. Тим прячет от нее виски.)
Поппи
. В пивной тоже нет.Тим
. А в комнате отдыха смотрела, в зеленой?Белинда
. Я смотрела.Тим
. Еще посмотри. (Уходит, унося бутылку.)Поппи
(в микрофон). Леди и джентльмены, займите, пожалуйста, ваши места, мы поднимем занавес через две минуты.Фредерик
. Боже, Тим уже объявил две минуты!Поппи
. Уже? (В микрофон.) Леди и джентльмены, извините, мы поднимем занавес через одну минуту.Белинда
. Что же теперь будет?(Врывается Ллойд в ярости.)
Ллойд
. Что здесь происходит, будьте вы прокляты!Белинда
. Ллойд!Фредерик
. Боже!Поппи
. Я не знала, что ты здесь…Ллойд
. Меня нет здесь, я в Лондоне, но я не могу сидеть там и слушать эти «две минуты», «три минуты'', ''две минуты»…Белинда
. Дорогой мой! У нас такая жуткая драма внизуЛлойд
. У нас жуткая драма вон там, в зале. Поппи, это дневной спектакль, радость моя! Там сидят одни старики-пенсионеры. «Мы поднимем занавес через три минуты» — и все бегут в туалет, «мы поднимем занавес через одну минуту» — и все бегом обратно. Нет, мы не знаем, куда мы идем!Поппи
. Ллойд, мне необходимо поговорить с тобой.Ллойд
(целует ее мимоходом). Скажи мне только одну вещь, дорогая.Поппи
. Я не могла дозвониться тебе.Ллойд
. Брук выходит на сцену?Белинда
. Выходит ли Брук? (В это время появляется Брук с бутылкой виски.) Брук! Ты выходишь, не так ли?Брук
. Что вы?Фредерик
. У тебя все в порядке, Брук?Брук
. У меня все в порядке.Ллойд
. Хватит! Все о'кей! Она в полном порядке, как видите.Брук
. Ллойд!Ллойд
(целует ее, смотрит на бутылку). Откуда это?Белинда
. Еще бутылка?Брук
. Я лежала на полу в зеленой комнате…Ллойд
. Ты лежала на полу в зеленой комнате?Белинда
. Так она расслабляется.Ллойд
. А, понятно…Брук
. Я увидела ее за батареей.Белинда
. О боже! Он рассовал их повсюду!Фредерик
(забирает бутылку). Я ее так спрячу — он сроду не найдет.Ллойд
. Отнеси ее в гримерную к Брук. Он ни за что не додумается. (Видит цветы.) Это откуда?Фредерик
. О, извини… (Отдает цветы Поппи.)Поппи
. Это мне Тим подарил. (Кладет цветы на свой столик.)Ллойд
. Тим? Подарил тебе?Поппи
. Ллойд, мне надо тебе кое-что сказать,Ллойд
. Я уже слышал все, что мог сегодня услышать. (Идет к двери.)Белинда
. А что насчет Дотти?Ллойд
. Нет, все!Фредерик
. А Гарри?Ллойд
. Нет.Белинда
. А про Селздона?Ллойд
. Послушайте! Я считаю, этому спектаклю уже никакой режиссер не поможет. Вы давайте сами, а я буду сидеть там, в темноте, возьму пакетик ирисок и буду отдыхать. Идет? Между прочим, была объявлена одна минута, если вы помните. (Уходит.)(Брук ложится на пол.)
Фредерик
. Что это с ней?Белинда
. Ты же слышал, мой дорогой. Так она расслабляется. (Обращается к Брук.) Все нормально, моя дорогая?Брук
. Да. Внизу никак не сосредоточишься. Все бегают, орут.Фредерик
. Боже, да не выходи на сцену, если не можешь. Это только дневной спектакль, ничего страшного. Пусть Поппи тебя заменит. Она никогда не откажется тебя заменить. Правда, Поппи?Поппи
. Я посмотрю, что делается внизу. (Уходит.)Белинда
. Фрэди, ну, пупсик мой, ну ты…Фредерик
. Что? Я что-нибудь не так сказал?(Быстро входит Селздон.)
Селздон
. Где Тим?Белинда
. Селздон, радость моя, где ты был?Фредерик
. Селздон! У тебя все нормально? (Протягивает ему руку, а в руке у него бутылка виски.) О, господи! (Прячет руку за спину.)Белинда
. Где мы только тебя ни смотрели!Селздон
. Везде смотрю, везде. И в зрительном зале, и в баре…Белинда
. А он ищет тебя там, внизу.Селздон
. Там такой бар, дым коромыслом. Вот я подумал: надо Тиму сказать.Белинда
. Миленький, я думаю — он в курсе.Селздон
. Ну, дела! Он набросился на меня как черт! Я знаю, кричит, когда ты на кого глаз положила. Я видел, как ты смотрела на Тэдди.Фредерик
. Тэдди? Кто это Тэдди?Белинда
. А ты не понимаешь? Фрэди, а не Тэдди.