– М-мисс Гринвуд? – удивленно спросил Ирландец, немного протянув обращение. Он сидел на стуле недалеко от двери.
Все актеры были одеты в однотипные черные костюмы, белые рубашки и черные бабочки. Татуировки на их шеях казались обычными – они не шевелились, не скалились; только вызывали тошноту, как и обычно. На секунду даже показалось, что я спятила и все произошедшее в кабинете Чарльза Бейла мне лишь привиделось.
– Нам срочно нужен Барон, – сказал Отис, глядя на Деймона. Старший близнец беззаботно срезал с зеленого яблока кожуру. – У Тома проблемы!
– Твою мать, – выругался Циркач, подорвавшись со стула. Он отпихнул нас и выбежал в коридор. Ему ничего не потребовалось объяснять.
– Мне кажется или пахнет дымом? – ужаснулся Отис.
Ему не казалось. Веяло слабым шлейфом гари.
– Т-так, – сказал Ирландец. – Деймон, ты помогаешь мне вывести людей из зала. Барон сейчас придет на помощь Циркачу. Отис, ты тоже бегом в кабинет Реда! Циркач один не справится.
Ирландец выскочил из гримерки, Отис последовал за ним. Только вот Деймон не послушался старшего товарища. Он закончил срезать кожуру с яблока, отложил ножик на стол. Потом, как ни в чем не бывало, встал со стула, подошел к кулеру и налил себе воды. Я смотрела на него во все глаза, поражаясь его флегматичности:
– Почему ты не идешь спасать людей?! – закричала я. – Тебе же ясно сказал Ирландец. Вы идите за Бароном и выводите зрителей!
– Успею, – Деймон сделал еще один глоток воды, бесстрастно смерил меня взглядом и зло улыбнулся. Я сразу вспомнила сон, в котором он закрывал брата от Тьмы. Теперь мне стало понятно, почему Отис не такой, как все актеры. Его с самого начала защитил брат – Деймон взял бóльшую часть Зла на себя. Но в тот момент это его никак не оправдывало.
– Ты пригласил меня в театр по просьбе Чарльза? – сипло спросила я.
– Бармен отказался это сделать. Ох, чувствую, не поздоровится нашему Харту. Чарльз не тот, кто спустит с рук предательство. Разве великий Бармен не знал, чтó случилось с Эндрю Фаррелом? Бедный малый. Я ему не завидую.
Деймон засмеялся, выкинул пластиковый стаканчик в урну и, проходя через меня, ядовито произнес:
– Интересно, чем закончится Игра? Кто победит, а кто проиграет?
Я вспомнила первый спектакль, на который мы пришли вместе с Джейн, и оцепенела. Всего один выстрел. В памяти всплыл образ Тома – образ, когда его персонаж Майло упал бездыханный на сцене. Деймон вышел в коридор. Барона все еще не было.
Придя в себя, я схватила оставленный Деймоном нож и выскочила следом.
В коридоре пахло едким дымом. Тонкая белая струйка, как змея, ползла по полу от двери кабинета в мою сторону, словно надеясь вцепиться в лодыжки.
Когда я распахнула дверь в кабинет художественного руководителя, мне в лицо ударила волна жара, и я зажмурилась, совершенно не представляя, что творится в помещении. От страха я дернулась назад, но мысль о Томе и других актерах заставила меня сделать шаг внутрь. Дверь медленно скрипнула. Я поспешила ухватиться за нее – забыла, что кабинет может в любой момент стать для всех, кроме Чарльза, комнатой смерти. Но ничего не получилось. Дверь захлопнулась.
«А сможет ли помочь Барон?» – в панике подумала я и развернулась.
Первое, на что я обратила внимание – огонь, который полз по ковру и уже успел зацепить темные шторы. Помещение тонуло в дыму, но силуэты актеров и Чарльза еще оставались различимы. Под потолком кружил ворон. Он время от времени бросался вниз и громко каркал.
Я попыталась понять, где Том, Циркач и Отис. И тут мое сердце сжалось, а из горла против воли вырвался истошный крик. Бледный Харт стоят на коленях, а разгневанный Чарльз нависал над ним, сжимая пальцами воротник белой рубашки. Том с трудом хватал задымленный воздух, а Бейл продолжал с ненавистью стискивать жесткую ткань, при этом что-то говоря. В этот момент на них набросился Циркач. Из его виска сочилась кровь. Кажется, это была не первая попытка спасти лучшего друга. Парень ловко запрыгнул на художественного руководителя, но тот не обратил на это никакого внимания. Ворон снова катапультировал вниз. Он клюнул Циркача в предплечье, чтобы тот отпустил демона.
– Прекрати, Ред! Прекрати! – вопил Циркач. – Ты же обещал нас не трогать! Ред, приди в себя!
Меня подмывало помочь парню, но тут перед глазами вспыхнуло воспоминание.
Дым окутывал меня со всех сторон белыми цепями, проникал в легкие, отравляя, но я даже не кашлянула. Подбежала к столу, схватила тетрадь и засунула ее в джинсы, скрыв кофточкой.
Когда я развернулась, Циркач все еще пытался помешать художественному руководителю. Том еще несколько раз прокряхтел и начал заваливаться на бок. В этот момент Чарльз со всей силы отшвырнул Циркача. Тот пролетел мимо меня и ударился головой о шкаф. С тихим стоном парень скатился по дверце и затих. Я замерла. С другой стороны дверного проема в таком же бездыханном положении лежал Отис.