Бродяга говорит, что знатного он родаИ будто бы богат…
Адраст.
Свою он душу продал.
Лиза.
Отцовской строгости не выдержав, свой домПокинул тайно он, скитался, а потом,Как видно, будучи в тяжелом положенье,Пошел к безумному вояке в услуженье;Он стал поверенным его сердечных делИ так приемами соблазна овладел,Так очарована была им Изабелла,Что, вашу страсть презрев, она к вам охладела.К ее отцу пойти вам надо поскорей,Чтоб, власть употребив, вернул он разум ей.
Адраст.
Иду к нему сейчас. Я жду вознагражденьяЗа долгое мое и верное служенье,Которому пора уже плоды нам дать.Ты не могла бы мне услугу оказать?
Лиза.
Любую. Для меня нет, сударь, выше чести…
Адраст.
Устрой тогда, чтоб я сумел застать их вместе.
Лиза.
Сегодня вечером удобно вам?
Адраст.
Вполне.Но только не забудь, что обещала мне.А вот тебе аванс за верность и усердье.
(Дает ей бриллиант.)
Лиза.
Когда с ним встретитесь, отбросьте милосердье.
Адраст.
Спокойна можешь быть; получит он сполна,Не менее того, что выдержит спина.
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Лиза одна.
Лиза.
Гордец мной пренебрег и должен быть наказан.Он думал: цель близка, но путь ему заказан.Девицей знатною он хочет быть любим.Я для него плоха, мне, дескать, рядом с нимИ делать нечего: я недостойна ласки.Но только пусть другим рассказывает сказки.Служанка я. А он? Слуга. Хорош собой?Хорош. Но разве я обижена судьбой?Богат и знатен он? Как тут не рассмеяться:Здесь неизвестен он и может называтьсяКем только вздумает. Но интересно знать:Как будет этот принц под палками плясать.
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Алькандр, Придаман.
Алькандр.
Разволновались вы.
Придаман.
Она его погубит.
Алькандр.
Нет, Лиза все-таки Клиндора очень любит.
Придаман.
Но он отверг ее, и к мести повод есть.
Алькандр.
Все сделает любовь, чтоб отступила месть.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Жеронт, Изабелла.
Жеронт.
Не надо слезы лить, кляня девичью долю:И слезы и слова мою не сломят волю.Хотя любой беде я сострадать готов,Рассудка доводы сильнее ваших слов.Я знаю лучше вас, как поступать вам надо.Адраст мне нравится, не потому ль преградыВы ставите ему? Не потому ли в немДостоинств не нашли? Но в мнении моемСтоит он высоко: умен, богат и знатен.Иль внешний вид его вам чем-то неприятен?Или характер плох?