По ночамСпускался с чердака, на кухню шел и тамОстатками еды питался, словно нищий:Я их чередовал с божественною пищей.
Изабелла.
Вы нас обкрадывали!
Матамор.
Упрекать меняЗа то, что я страдал, вас от невзгод храня?Да в гневе я могу испепелить на месте…
Изабелла.
Ну, Лиза, слуг зови!
Матамор.
Уйдем-ка честь по чести.Я не дурак их ждать.
(Убегает.)
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Изабелла, Лиза.
Лиза.
Смотрите: убежал!
Изабелла.
Страх быстроног, седок сам это утверждал.
Лиза.
Однако сделать вы успели очень мало.
Изабелла.
Да, эта встреча с ним все карты нам смешала.
Лиза.
Так повернулись бы тотчас к нему спиной!
Изабелла.
Но он узнал меня, заговорил со мной.Одна и в темноте — боялась я, что будетОн приставать ко мне и в доме всех разбудит,И, чтобы от него отделаться верней,Спустилась с ним сюда, и с помощью твоейМне быстро удалось уладить это дело.Как видишь, перед ним совсем я не робела.
Лиза.
Все верно, но пришлось нам время потерять.
Изабелла.
Ну что же, я его сумею наверстать.
Лиза.
Смотрите, кто идет! Немного задержитесь —И в ловкости его вы сами убедитесь.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те же и тюремщик.
Изабелла.
Так, значит, пробил час поспорить нам с судьбой?Ответь же: смерть иль жизнь принес ты мне с собой?Мой друг, в твоих руках моей надежды нити!
Тюремщик.
Все хорошо идет, и страх свой прочь гоните.Готовы лошади, и вы готовьтесь в путь.Да! Скоро сможете свободно вы вздохнуть.
Изабелла.
Я, как всевышнему, тебе внимать готова.Чем отплатить тебе? Скажи мне только слово…
Тюремщик.
Могу награду взять я лишь из этих рук.
Изабелла.
Ах, Лиза, сделай все, чтоб счастлив был наш друг!
Лиза.
Отвергнуть нелегко достоинства такие.Но как откроем мы ворота городские?
Тюремщик.
Карета есть у нас, за городом она,И знаю место я, где рухнула стена:Нетрудно перелезть через руины эти.
Изабелла.
Как на иголках я. Скорее бы в каретеОтсюда укатить!