Читаем Темные инстинкты полностью

И сто двадцать килограммов смерти врывается в домик, просто сметая дверь и часть дверной коробки. Слышатся возня; в морозном воздухе запахло паникой. Звук переворачивающегося стола и звон бутылок. Пара возгласов.

Два тяжелых выстрела из «desert eagle» походят в этой тишине на пушечный залп.

Бруно скользит следом. Слышатся приглушенные хлопки «узи».

Затем все стихает.

«Арчи!»

Это Бонза. Он приглашает меня за игровой стол. Мы взяли первый банк, хотя с такими тузами в кармане как Бонза и Бруно — это не трудно. Пора повышать ставки и проверить из чего сделаны нервишки оставшихся любителей.

Закуриваю сигарету и захожу в домик.

* * *

Их было семеро. Благодаря двум моим тузам их осталось пятеро. Громила Бонза и расторопный Бруно поставили несчастных на колени.

На меня смотрят пять пар глаз. Трое из них напуганы до усрачки, разве что только не трясутся как девочки. Двое спокойны. Сильные и слабые игроки определены. Их видно с первого взгляда.

Пускаю клубы табачного дыма, внимательно разглядывая сидящих передо мной на коленях парней. Бруно проходит в конец домика. Там в углу сложены несколько дорожных сумок.

Товар и деньги мистера Уилсона на месте. Бруно подтверждает это кивком головы.

Роняю окурок на пол и раздавливаю его. Снова смотрю на эту пятерку. Надо представиться и начинать игру. Времени осталось не много.

− Добрый вечер господа. Мы от мистера Гарри Уилсона. Он попросил нас урегулировать возникшие между вами серьезные противоречия. Думаю, не нужно объяснять, что это значит?

В ответ тишина. Молчание знак согласия. Они понимают, что это значит. Продолжаю.

− Мистер Уилсон крайне раздосадован случившимися событиями, но при этом он всегда восхищался дерзкими и смелыми людьми. Мы сыграем с вами в рулетку, господа. И тот, единственный счастливчик, который выйдет победителем, будет приглашен на встречу к мистеру Уилсону, в ходе которой решится дальнейшая судьба выжившего везунчика. Господин Гарри Уилсон гарантирует жизнь победителю и предоставит ему некий выбор, узнать который возможно будет только на этой встречи.

Они продолжают молчать, глядя на меня тупыми глазами безмозглых коров.

После моих слов на страшном лице Бонзы нарисовывается подобие улыбки.

Жуткой, как у пираньи.

Даже Бруно напрягается от этого зрелища.

Я ставлю перевернутый столик на ножки. Бонза пинками двигает пятерку к столу так, чтобы мы оказались друг другу напортив. Я вытаскиваю револьвер, откидываю барабан, показывая, что он пустой. Затем, достаю из кармана пальто одну пулю и показываю ее сидящим передо мной участникам игры.

− Это очень простая игра джентльмены. Каждому из вас сегодня выпадет возможность испытать удачу на благосклонность. И тот, кто окажется более удачливым (если такой, конечно, останется), выйдет отсюда живым.

Затем вставляю пулю в барабан. Второй рукой сильно раскручиваю его и жду несколько мгновений; барабан с пулей крутится словно рулетка в казино, даже звук похож; затем с резким щелчком отправляю барабан на место в револьвер.

Взвожу курок и кладу пушку на стол.

* * *

Они смотрят на лежащий перед ними револьвер как на бомбу, детонатор которой показывает последние пять секунд.

По глазам я вижу, что им не надо объяснять правила.

Они продолжают молчать, пристально глядя на пистолет.

Это очень тонкий момент.

Они прекрасно понимают, что, если сейчас откажутся играть и попытаются сопротивляться, Бонза и Бруно заберут их жизни. Без вариантов.

Однако в голове каждого из пятерых сейчас формируется и другая мысль.

Мысль о том, что возможно именно ему повезет не оставить свои мозги на полу в холодном домке у причала. И что именно у него есть шанс выйти отсюда живым.

Шанс один к пяти.

И каждый из них понимает, что в данной ситуации, это не мало.

Один из тех трех сыкунов допирает до этой мысли, но реагирует слишком бурно. Он начинает хныкать, растрепывая свои волосы. Давление очень сильное. Страх завладевает им, превращаясь в панику, вызывая много лишних эмоций.

В покере это называется «тилт». Парень резко хватает револьвер трясущейся рукой; подносит его к виску; сильно зажмуривается, стискивая зубы, и спускает курок.

БАХ!!

Парень валится на пол. Из его башки течет кровь. Первый покинувший игровой стол.

Бруно забирает у покойника револьвер и отдает его мне. Я снова достаю одну пулю, вставляю в барабан, раскручиваю и затем защелкиваю на место. Взвожу курок и кладу пистолет на стол.

Проходит не больше пары секунд. Один из тех парней, что проявлял хладнокровие, берет пушку. Затем он поднимает на меня взгляд.

Он спокойный.

Парень медленно упирает дуло револьвера себе под подбородок. Продолжая смотреть мне в глаза, медленно спускает курок.

Щелк!

Пуля остается где-то в барабане. Он медленно опускает руку с револьвером, но останавливает ее так, чтобы дуло теперь было направленно на меня. Так же медленно взводит курок.

Это мой любимый момент.

Мы смотрим друг другу в глаза. Сейчас перед ним стоит выбор. Ему нужно решить, что делать дальше.

Он, также, как и я не знает в каком отделении барабана находится пуля. Она может быть готова вылететь из дула, разворотив мне голову. А может и нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы