Читаем Темные инстинкты полностью

Когда помощники все погрузили в транспорт, доктор Артур сказал, что впереди у них еще часа три езды от Шото-Стоун до лаборатории. Она находится не высоко в горах, там удобнее проводить исследования, пояснил он. На самом деле дорога заняла немного больше времени, но только из-за того, что часть пути сильно замело снегом. Пришлось расчищать. Жители маленького городка редко пользовались этой дорогой, ведущей в горы. А приезжие предпочитали другие направления.

Особняк, хотя по размерам он скорее напоминал не большой замок, в причудливых стилях Барокко и Готики располагался на холмистом возвышении, с которого должно быть открывался чудный вид на город. Причем готический стиль преобладал только на втором верхнем этаже отделенного от основного здания несколькими колонами. И если нижняя часть здания отличалась высокими окнами и красивым фасадом, то верхняя, отделенная часть была мрачной, и казалось какой-то запущенной. И судя по внешнему виду, Агата поняла, что только половина всего дома используется как жилое. В левой части особняка окна были плотно заколочены досками, а внешняя часть фасада находилось еще в большей запущенности чем даже не ухоженная верхняя часть особняка. Кстати о верхней части: Агату очень удивили окна второго этажа-пристройки. Они были полностью черными. Доктор Артур, заметив пристальный интерес Агаты, вежливо улыбнулся и сказал:

− Большую часть времени я провожу либо в разъездах, либо в одиночестве. За исключением редких наемных помощников, которые мне время от времени необходимы я провожу исследования самостоятельно. Поэтому мне нет нужды использовать весь дом. Да и следить за ним по правде говоря не кому.

− А зачем вы закрасили окна на втором этаже черной краской? — Спросила Агата. Доктор снова вежливо улыбнулся:

− Они не выкрашены, мисс Персиваль. Это вулканическое стекло; обработанное и доведенное до формы окна одним европейским умельцем. Как я говорил, мне довольно часто приходится бывать в разъездах. Но помимо научных исследований меня увлекают еще и неординарные личности. Как раз с одним таким человеком я встретился много лет назад. Не буду утомлять вас подробностями, мисс Персиваль, скажу только, что человек этот был незаурядным геологом. Но как он мне сам признался, истинной страстью для него является стекловыдувное ремесло. И если бы он мог, то занимался бы только этим. Он показал мне несколько своих работ, и знаете, мисс Персиваль, это было лучшее что я видел в то время. Я немного помог ему осуществить его мечту, а в благодарность умелец сделал для меня вот эти окна. К слову, от работы с вулканическими пародами он прибывал в полнейшем, если не сказать, детском восторге!

− Но зачем нужны такие черные стекла? Через них же, наверное, ничего не видно.

− Они нужны для моих практических занятий и исследований. — Вежливо, но как показалось Агате слегка уклончиво ответил доктор. Она хотела снова что-то спросить, но Артур перебил ее:

− Я все вам объясню и покажу, мисс Персиваль. Когда придет время. — Агата вяло покивала головой. Она не отрываясь смотрела на черные квадраты окон; они придавали нечто жуткое в образ и без того запущенного, мраченного вида второго этажа.

Асфальтированная дорога начала подниматься к возвышению. Агата заметила, когда они почти приблизились к особняку, что рядом с ним стояла еще одна постройка, полностью сделанная из металла. От этого маленького здания к дому тянулось множество проводов. Только сейчас она заметила, что большинство из них были протянуты именно ко второму, пристроенному этажу.

По приезду, Агата не отходила от помощников Артура, которые переносили бесчувственное тело Реджинальда. Доктор Артур как всегда командовал кратко и четко, и помощники действовали аккуратно и слаженно. Их разместили в одной из комнат для гостей. Реджинальда уложили на большую кровать рядом с которой стоял прикроватный столик. Большие окна выходил на дорогу, по которой они приехали. Солнце вскоре должно было спрятаться за горами, но пока что его лучи играли яркими бликами на белоснежном снегу. С другой стороны комнаты стояла тумба с большим зеркалом и множеством маленьких шкафчиков. И хотя особняк имел современное отопление, в комнате имелся настоящий камин. Доктор сказал, что если Агата хочет, чтобы его растопили, то лучше сделать это сейчас. Помощники скоро отправятся по домам. И вернуться только завтра утром.

Агата дала согласие. Реджи бы понравился живой огонь. Возможно, доктор Артур сможет снова разжечь огонь жизнь в ее умирающем женихе, подобно огню в камине? Затем доктор сказал, что он с помощниками должен заняться некоторыми приготовлениями прежде чем он отправит их восвояси, так что у Агаты есть время привести себя в порядок с дороги. Затем они смогут поужинать в гостиной.

Дорога и переживания утомили Агату, и до ее уставшего сознания так и не дошла мысль, что вскоре она останется наедине с этим странным человеком.


Где-то в округе Ривер-Хайтс и Провиденс

Осень, 1928 год

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы