Читаем Темные искусства и дайкири полностью

Я пронесла эти слова, и он добавил фразу заклинания. Свет вспыхнул, и цветной дым собрался в облако, которое опустилось в мою миску. Фарфор нагрелся в моих руках, а потом оттуда вырвался фиолетовый свет.

Зак обошел круг и встал передо мной.

— Выпей зелье, закрепляющее клятву.

В миске было немного лиловой жидкости. Дрожащими руками я поднесла край к губам и сделала глоток. Сладость окутала язык, я этого не ожидала. На вкус зелье не было как черная магия.

Я вылила все в рот и спешно проглотила. Зак проверил, а потом забрал миску.

— Готово. Не забывай, Тори. Если заговоришь обо мне или этом месте, даже случайно, тебе конец, — он пронзил меня холодным взглядом. — И не пытайся перехитрить клятву. Не сработает.

Я кивнула.

— Теперь я могу уйти?

— Да.

Я оглядела комнату и пробормотала:

— Как? Как мне попасть домой?

— Если хочешь помочь Надин, нужно спешить, — он пошел к двери. — Идем.

Я поднялась, вздрогнула, когда скрытые кристаллы впились в мою кожу. Перед тем, как пойти за ним, я юркнула в ванную и забрала карту Дамы Пик из кармана окровавленных джинсов. На ней не было ни пятнышка.

Зак ждал меня у двери. Он надел черный свитер, скрыл лицо капюшоном и тенями.

Он открыл дверь.

— Найди себе одежду. Встретимся снаружи.

Ко мне вернулось возмущение от его властного тона, и я оскалилась, спускаясь по лестнице. Он закрыл дверь и спустился следом за мной, а потом пошел к крыльцу. Я прошла по коридору в комнату, которую делила с девушками.

Полуденное солнце сияло в окно, и я выдохнула с облегчением, увидев пустые кровати. Я открыла третий выдвижной ящик, вытащила свой наряд из комиссионного. Сняв футболку Зака, я надела свою, втиснулась в джинсы. Дама Пик отправилась в карман, кристаллы — в другой. Я пятнадцать секунд убирала из виду длинные шнурки.

Когда я добралась до порога, я поняла, что кеды остались сверху, в его спальне, залитые кровью дракона. Только две пары обуви стояли в прихожей, и они были мне слишком малы. Я вышла наружу босиком.

В сотне ярдов от входа Зак прислонялся к ограде пастбища и ждал. Я задыхалась от бега, но добралась до него. Прохладная трава покалывала ноги.

— Ну? — сказала я. — Верни меня.

— Я не отвезу тебя домой. Я отправлю тебя домой. Жди.

— Отправишь? Как это понимать?

Его капюшон дрогнул, он повернул голову, и я стиснула зубы. Я хотела увидеть его лицо. Я хотела прочесть те зеленые глаза, понять, как сильно он злится на меня. Мою шею покалывало, и я заметила, что на нас смотрят разные мифики: Морган и Миша в саду, Омар и Кайден в дверях амбара, Терренс, Джаспер и Шанис, идущие из сада яблонь.

— Кстати, Тори, — я поежилась от сладкой злобы в голосе Зака. — Чары допроса, которые ты украла, темный артефакт. Не используй его при тех, кто придерживается морали.

Я резко вдохнула.

— Длится двадцать минут, перезаряжается день. Чары падения длятся час, восемь часов перезаряжаются. Нужно прижимать их к голой коже мишени, чтобы они сработали.

Я коснулась кармана с кристаллами.

— Ты… позволишь мне забрать их?

— Ты помнишь заклинания?

— Думаю, да.

Он разглядывал меня — я так думала — а потом похлопал карманы и вытащил ручку.

— Ты их забудешь. Дай руку.

— Я не забуду, — но я протянула руку. Лучше так, чем погибнуть.

Он взял меня за запястье, писал на ладони. Удерживая мою ладонь, он подвинул ручкой капюшон, солнце сверкнуло на его зеленых глазах.

— Если вернешь Надин, я заберу ее. В этот раз я уберегу ее.

Глядя в его глаза, я знала, что, хоть он угрожал мне, для Надин он был опекуном. Он защитит ее.

— Если она этого захочет, — прошептала я, — я верну ее тебе.

Он кивнул и посмотрел на небо.

— Он тут.

Я прищурилась от солнца, и воцарился ад.

Свет солнца потемнел. Звери с воплями побежали прочь. Люди завизжали. Воздух мерцал, и огромный дракон спустился с синего неба. Я невольно сжала руку Зака, впилась пальцами в его рукав, огромная рептилия опустилась перед нами, с грохотом хлопая крыльями.

Я уставилась на его гладкое черное тело, на узоры галактик. Голова с изящными рогами опустилась, большой нос завис на уровне груди, ноздри раздувались.

Зак убрал мои ладони со своей руки.

— Эхо в долгу перед тобой за помощь его племяннику. Он согласился отнести тебя домой.

— Н-но… как ты… так быстро?

— Я друид, — ответил он, словно это все объясняло.

Я подавила желание коснуться носа дракона, который был в парк футов от меня.

— Его племянника? Я думала, он — отец.

— Нет, Буря — его сестра.

Я нахмурилась.

— Буря и Эхо?

— Если назовешь их имена глупыми, он может тебя съесть.

— Их имена милые. Величественные.

Тихий изумленный звук вылетел из теней капюшона.

— Их настоящие имена не произнести человеку. Это приблизительный перевод.

Я прищурилась. Он смеялся надо мной? Я не успела возмутиться, он сжал мой локоть.

— Готова?

— Постой! — я впилась пятками. — Это дракон. Разве безопасно лететь над городом, когда…

— Он — дикофей, Тори, — Зак толкнул меня к зверю. — Не недооценивай его. Просто представь, куда ты хочешь, и он тебя туда доставит.

— Это… все? Уверен, что это сработает?

— Да, — он отошел. — Поверь мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кодекс гильдии: Зачарованные

Три мага и маргарита
Три мага и маргарита

Раздавленная, почти бездомная и недавно уволенная. Такими были мои причины пойти на вакансию бармена.Все покатилось под откос, когда они попросили меня остаться на пробную смену вместо собеседования — чтобы понять, справлюсь ли я с их «особыми» посетителями. Думаю, это прошло отлично. Их посетители были придурками, и я вела себя так же в ответ. Так я ведь слилась с ними?Я думала, что меня выгонят за такое. Но они… предложили работу?Оказалось, что это был не бар, а гильдия. И три красавчика, которых я облила маргаритой в первый вечер, оказались магами. Или я такой бармен, какой нужен этой гильдии, или есть причина, по которой никто другой не хочет там работать.И что делать расстроенной девушке? Браться за работу, конечно, особенно, когда там и платят неплохо.

Аннетт Мари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Три мага и «Маргарита»
Три мага и «Маргарита»

С чем у Тори Доусон нет проблем, так это… с проблемами. Она только что в очередной раз потеряла работу, и вряд ли кто-то наймет ее снова. Дерзость и вспыльчивость – не те качества, которые хозяевам кафе и ресторанов хочется видеть в официантке. Погруженная в мрачные мысли, Тори забредает все дальше от центра города, и вдруг ей прямо в лицо прилетает обрывок газеты с объявлением: «Требуется бармен…»Тори нанимают на испытательный срок, однако посетители в новом баре способны вывести из себя даже святого. И, конечно же, происходит неизбежное – Тори твердой рукой выплескивает коктейль в лицо самому дерзкому из гостей. Она не сомневается в том, что теперь ее вышвырнут за дверь. Но впереди ее ждет немало сюрпризов…

Аннетт Мари

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы