Я вам, как королевский секретарь, устрою дюжину галстуков. Господа, я хочу порадовать вас. Хотите? Тогда идемте за мной, я покажу вам мои апартаменты. Красное дерево, китайский фарфор. Хотите взглянуть?
Придворные
Конечно! Мы умираем от нетерпения! Как вы любезны, господин королевский секретарь!
Юлия
Аннунциата! Вы сердитесь на меня? Не отрицайте! Теперь, когда вы дочь сановника, я совершенно ясно читаю на вашем лице – вы сердитесь на меня. Ведь так?
Аннунциата
Ах, право, мне не до этого, сударыня.
Юлия
Вы все думаете о нем? Об ученом?
Аннунциата
Да.
Юлия
Неужели вы думаете, что он может победить?
Аннунциата
Мне все равно.
Юлия
Вы неправы. Вы девочка еще. Вы не знаете, что настоящий человек – это тот, кто побеждает… Ужасно только, что никогда не узнать наверняка, кто победит в конце концов. Христиан-Теодор такой странный! Вы знаете о нем что-нибудь?
Аннунциата
Ах, это такое несчастье! Мы переехали во дворец, и папа приказал лакеям не выпускать меня. Я даже письма не могу послать господину ученому. А он думает, наверное, что и я отвернулась от него. Цезарь Борджиа каждый день уничтожает его в газете, папа читает и облизывается, а я читаю и чуть не плачу. Я сейчас в коридоре толкнула этого Цезаря Борджиа и даже не извинилась.
Юлия
Он этого не заметил, поверьте мне.
Аннунциата
Может быть, вы знаете что-нибудь о господине ученом, сударыня?
Юлия
Да. Знаю. Мои друзья министры рассказывают мне все. Христиан-Теодор очутился в полном одиночестве. И, несмотря на все это, он ходит и улыбается.
Аннунциата
Ужасно!
Юлия
Конечно. Кто так ведет себя при таких тяжелых обстоятельствах? Это непонятно. Я устроила свою жизнь так легко, так изящно, а теперь вдруг – почти страдаю. Страдать – ведь это не принято!
Аннунциата
Что с вами, сударыня?
Юлия
Придворные возвращаются сюда. Господин министр, вот вы наконец! Я, право, соскучилась без вас. Здравствуйте!
Министр финансов
Раз, два, три, четыре… Так. Все бриллианты на месте. Раз, два, три… И жемчуга. И рубины. Здравствуйте, Юлия! Куда же вы?..
Юлия
Ах, ваша близость слишком волнует меня… Свет может заметить…
Министр финансов
Но ведь отношения наши оформлены в приказе…
Юлия
Все равно… Я отойду. Это будет гораздо элегантнее.
Министр финансов
Она настоящая богиня… Лакеи! Посадите меня у стены. Придайте мне позу полного удовлетворения происходящими событиями. Поживее!
Прочь!
Как дела, господин первый министр?
Первый министр
Все как будто в порядке.
Министр финансов
Почему – как будто?
Первый министр
За долгие годы моей службы я открыл один не особенно приятный закон. Как раз тогда, когда мы полностью побеждаем, жизнь вдруг поднимает голову.
Министр финансов
Поднимает голову?.. Вы вызвали королевского палача?
Первый министр
Да, он здесь. Улыбайтесь, за нами следят.
Министр финансов
(А топор и плаха?
Первый министр
Привезены. Плаха установлена в розовой гостиной, возле статуи купидона, и замаскирована незабудками.
Министр финансов
Что ученый может сделать?
Первый министр
Ничего. Он одинок и бессилен. Но эти честные, наивные люди иногда поступают так неожиданно!
Министр финансов
Почему его не казнили сразу?
Первый министр
Король против этого. Улыбайтесь!
Тайный советник
Господа придворные, поздравляю вас! Его величество со своею августейшею невестою направляют стопы свои в этот зал. Вот радость-то!
Тень
(Садитесь!
Придворные
(Не сядем.
Тень
Садитесь!
Придворные
Не смеем.
Тень
Садитесь!
Придворные
Ну, так уж и быть.
Тень
Первый министр!
Первый министр
Я здесь, ваше величество!
Тень
Который час?
Первый министр
Без четверти двенадцать, ваше величество!
Тень
Можете идти.
Принцесса
Мы где, в каком зале?
Тень
В малом тронном, принцесса. Видите?
Принцесса