Читаем Тень Энвижен полностью

Ян Дэвидсон и Сильвия знакомы были с детства – в школьные года оба они посещали театральную студию. После безуспешных попыток обучить этих двоих азам сценического мастерства руководитель студии решил все же дать им крохотные немые роли в спектакле, посвященном ветеранам войн, честно выполнившим свой долг перед Австралией – чисто из воспитательных соображений, поскольку оба были детьми павших в боях воинов. Яну и Сильвии, одетым в форму морских пехотинцев, нужно было в начале и в конце каждого акта пробегать по сцене с бутафорскими автоматами.

Между двумя выходами Ян впервые блеснул своими недюжинными способностями финансиста – с точностью до цента подсчитал, сколько средств было выброшено на «всю эту галиматью», называемую «спектаклем». Сильвия, будучи тремя годами младше, взирала на него с почтительным восторгом. Именно тогда, стоя на задворках сцены, они оба пришли к выводу, что лавры Сары Бернар, увы, не для них, и им лучше найти себе в жизни другое занятие.

После студии пути их надолго разошлись, но, став во главе Энвижен, Сильвия Нортон переманила к себе Дэвидсона из банка, где он довольно успешно делал карьеру, и в последующие годы они плечом к плечу трудились во имя процветания компании. Их семьи никогда не связывала тесная дружба – в личной жизни у каждого из них был свой круг знакомств, интересы и вкусы их во многом не совпадали. Но одно Сильвия знала абсолютно точно: Яну можно доверять. Перед самой смертью она заключила с ним долгосрочный контракт, дающий ему право неограниченного контроля любых финансовых операций холдинга с правом вето в течение десяти лет, она доверила ему тайну своей семьи и, самое главное, она взяла с него обещание сделать из желторотых птенцов Родерика и Мэгги достойных руководителей Энвижен.

На следующий день после того, как было зачитано завещание Сильвии, Совет директоров во главе с Патриком Нортоном подал в отставку. Спустя два дня предстояло официально утвердить состав нового Совета, а накануне Ян Дэвидсон решил, что пора ему приступать к своим менторским обязанностям, и попросил Мэгги и Родерика встретиться с ним в главном офисе Энвижен на Джордж-стрит.

Прежде Ян обоих видел только мельком и близко не знал. После короткого рукопожатия, он предложил им сесть, какое-то время пристально смотрел из-под очков на смущенную юную парочку, а потом без обиняков сказал:

– Сильвия, как вам, наверное, известно, посвятила меня в семейные проблемы, в противном случае я никогда не одобрил бы ее намерений – с Дереком у меня сложились прекрасные отношения, я всегда ценил его деловые качества и целеустремленность. Однако, что есть, то есть. В сложившейся ситуации, я хочу, чтобы вы оба с самого начала четко уяснили себе главное: чтобы грамотно управлять холдингом, подобным Энвижен, нужно годами постигать науку управления – и в теории, и на практике. Это в мыльных операх юнец, никогда не занимавшийся бизнесом, становится во главе компании, и она немедленно достигает процветания, в жизни такого не бывает. Сильвия взяла с меня обещание сделать вас обоих ее достойными преемниками, вам придется много работать и многому научиться, но пока ваша роль в руководстве компанией будет чисто номинальной. Если вы согласны с этим, то продолжим беседу, если же нет… – он выразительно развел руками.

– Я не амбициозен, Ян, – с усталой улыбкой ответил ему Родерик, – и прекрасно все понимаю. Будьте спокойны, я не стану строить из себя великого полководца и отдавать нелепые распоряжения.

Дэвидсон внимательно посмотрел на сидевшего перед ним юношу – младший сын Сильвии, по ее собственным словам, не проявлял никакого интереса к делам компании, но мальчик, кажется, не глуп, рассудителен и держится вполне достойно. С ним можно будет иметь дело. Слегка наклонив голову, Ян перевел свой острый взгляд на Мэгги. Она смущенно поерзала, дернула себя за рыжую кудряшку и кивнула.

– Ага, я тоже.

– Очень хорошо, – Ян не позволил себе улыбнуться и продолжал тем же тоном: – И, тем не менее, в глазах Австралии и всего мира вы, Мэгги и Родерик, стоите во главе Энвижен, любое ваше слово, даже случайно сказанное, будет расценено, как официальное выражение политики компании. Вы согласны?

– Да, конечно, – хором согласились они.

– Тогда, – Ян вытащил из своего дипломата и передал каждому из них по одной копии распечатки с сайта Найн Ньюс Мельбурн, – как понимать вот это?

Взгляд Мэгги уперся в выделенные бледно-желтым маркером слова «…в текущем году фонд Энвижен начнет строительство выставочного зала, где молодые художники смогут представить свои лучшие работы…». Она почесала рыжую голову.

– Ну и что такого?

Лицо Дэвидсона стало суровым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хиппи
Хиппи

«Все, о чем повествуется здесь, было прожито и пережито мной лично». Так начинается роман мегапопулярного сегодня писателя Пауло Коэльо.А тогда, в 70-е, он только мечтал стать писателем, пускался в опасные путешествия, боролся со своими страхами, впитывал атмосферу свободы распространившегося по всему миру движения хиппи. «Невидимая почта» сообщала о грандиозных действах и маршрутах. Молодежь в поисках знания, просветления устремлялась за духовными наставниками-гуру по «тропам хиппи» к Мачу Пикчу (Перу), Тиахонако (Боливия), Лхасы (Тибет).За 70 долларов главные герои романа Пауло и Карла совершают полное опасных приключений путешествие по новой «тропе хиппи» из Амстердама (Голландия) в Катманду (Непал). Что влекло этих смелых молодых людей в дальние дали? О чем мечтало это племя без вождя? Почему так стремились вырваться из родного гнезда, сообщая родителям: «Дорогой папа, я знаю, ты хочешь, чтобы я получила диплом, но это можно будет сделать когда угодно, а сейчас мне необходим опыт».Едем с ними за мечтой! Искать радость, свойственную детям, посетить то место, где ты почувствуешь, что счастлив, что все возможно и сердце твое полно любовью!

Пауло Коэльо

Приключения / Путешествия и география