Читаем Тень Энвижен полностью

– Ладно, тогда я побежала переодеваться. Кстати, не суетись, мочу я Дайане сегодня вывела пораньше, она попросила – к ней должны приехать муж и дочь. Ты в курсе новостей? Про нового наследника и дочку Анны? У них свадьба будет в Мельбурне. Говорят, Мэгги хочет пригласить весь персонал хосписа, но я не пойду – там, наверное, не меньше сотни нужно будет на подарок вносить, а у меня сейчас туго.

Марша, дочь Дайаны, навещала мать довольно регулярно, но мужа Сандра увидела в первый раз – в течение месяца он постоянно звонил жене, но не навестил ее ни на Рождество, ни на Новый год. Дайана уверяла, что у него какие-то дела в Китае, однако Сандре почему-то казалось, что он просто не в силах преодолеть свой страх – смертельная болезнь иногда вызывает у самых близких родственников желание спрятать голову под крыло и ничего не видеть.

– Джек, это Сэнди, познакомься, – голос Дайаны звучал гортанно, ее лицо порозовело, глаза сияли, она в эту минуту выглядела почти здоровой.

– Рад познакомиться, как поживаете? – пробормотал Джек, протягивая Сандре руку.

Она поймала его ускользающий в сторону взгляд и сразу поняла, что была права – он боялся. Они с дочкой просидели у Дайаны часа два, по очереди спускались в кафе для посетителей, а когда уехали, Дайана, не умолкая, продолжала говорить о муже:

– Прежде Джек работал удаленным доступом – он занимается с клиентами из Китая и Индии, – и мы почти никогда не разлучались. Когда родился сын Марши, он отдавал ребенку все свое свободное время, ты не представляешь, Сэнди, какой Джек прекрасный дедушка! Мальчик любит его больше, чем отца с матерью. Но теперь работа требует от Джека личного присутствия. Он хотел поискать что-то другое, такому специалисту нетрудно найти себе место, однако я не разрешила. Знаешь, в таком возрасте нелегко менять работу – новый коллектив, другие требования. Мой Джек такой…

Внезапно руки Дайны поднялись, задвигались, словно отгоняя от глаз какие-то видения, потом она замолчала и сразу словно обмякла. Сандра застыла на месте, потом инстинктивно бросила взгляд на экраны приборов, но Дайана в тот момент была не подключена к мониторам. В течение дня больных периодически ставили на мониторинг, но в остальное время они должны были чувствовать себя свободно.

Теперь следовало немедленно соединиться с Анной Гримвэйд по внутреннему телефону и доложить ей о случившемся, но Сандра не двигалась. Дайана спокойно лежала на подушках, откинув голову в оригинально изготовленной шапочке, скрывавшей то, что осталось от разрушенных химиотерапией волос, и взгляд ее медленно потухал. Повинуясь бездумному порыву, Сандра бросилась в коридор, торопливо вошла в помещение, где стояли сейфы, и открыла дверцу с надписью «Дайана Конрой».

Упаковка с фенобарбиталом лежала на одной из внутренних полочек, в ней оставалось восемь таблеток, и шести из них, принятых одновременно, было достаточно, чтобы прервать жизнь взрослого здорового человека. Дайане фенобарбитал был уже не нужен, Сандра сунула в карман упаковку, захлопнула дверцу сейфа и вышла. Видеокамеры ее не тревожили – диски с видеозаписью просто так никто не просматривает, а когда все обнаружится, ее, Сандры, уже не будет в живых. Однако прежде следовало выполнить свой долг, и она, вернувшись в палату к мертвой Дайане, позвонила Анне Гримвэйд.

Спустя два часа имя Дайаны Конрой было вписано золотыми буквами в каменную книгу на одну строчку ниже имени Сильвии Нортон. За процедурой наблюдали Анна Гримвэйд, доктор Милз, Сандра и несколько медсестер, выбравших минутку, чтобы выбежать и поглазеть на одну из самых торжественных в хосписе церемоний. Тут же стояли муж и дочь Дайаны – им позвонили, и они вернулись с дороги. Потом Анна Гримвэйд увела к себе родственников и сказала им все, что полагалось говорить, а Сандра возвратилась в палату, где уже ничего не напоминало о недавно перешагнувшей черту пациентке.

Она сидела, сжимая лежавшую в кармане униформы упаковку с фенобарбиталом, и гадала, проверит ли Джин сейф нынче, или отложит это на завтра. Электронный ключ от сейфа Сандра ей уже сдала, но времени было почти десять вечера, скорей всего, Джин и все остальные, кроме дежурного персонала, сразу после церемонии покинули хоспис. До конца смены оставалось всего ничего, с каким-то странным безразличием ко всему Сандра переоделась и переложила упаковку из кармана униформы в сумочку. Однако, когда она спустилась в холл, ее остановил дежурный консьерж Райан.

– Сэнди, Анна просила тебя перед уходом заглянуть к ней в кабинет, она еще у себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хиппи
Хиппи

«Все, о чем повествуется здесь, было прожито и пережито мной лично». Так начинается роман мегапопулярного сегодня писателя Пауло Коэльо.А тогда, в 70-е, он только мечтал стать писателем, пускался в опасные путешествия, боролся со своими страхами, впитывал атмосферу свободы распространившегося по всему миру движения хиппи. «Невидимая почта» сообщала о грандиозных действах и маршрутах. Молодежь в поисках знания, просветления устремлялась за духовными наставниками-гуру по «тропам хиппи» к Мачу Пикчу (Перу), Тиахонако (Боливия), Лхасы (Тибет).За 70 долларов главные герои романа Пауло и Карла совершают полное опасных приключений путешествие по новой «тропе хиппи» из Амстердама (Голландия) в Катманду (Непал). Что влекло этих смелых молодых людей в дальние дали? О чем мечтало это племя без вождя? Почему так стремились вырваться из родного гнезда, сообщая родителям: «Дорогой папа, я знаю, ты хочешь, чтобы я получила диплом, но это можно будет сделать когда угодно, а сейчас мне необходим опыт».Едем с ними за мечтой! Искать радость, свойственную детям, посетить то место, где ты почувствуешь, что счастлив, что все возможно и сердце твое полно любовью!

Пауло Коэльо

Приключения / Путешествия и география