Читаем Тени старого леса (СИ) полностью

- Ой, льстишь, княжна! Ой, льстишь, - рассмеялся он и указал на мачты. - Давай не отлынивай от работы! Раз уж Асунаро оставил тебя на должности мага, то и займись своими прямыми обязанностями.

Я улыбнулась и принялась восстанавливать заклинания. Если сначала Куромару не знал, как ему со мной держаться, то уже через несколько минут наш разговор принял привычные обороты и интонации. Я собралась идти ужинать и уже спускалась с лестницы, как он окликнул меня:

- Княжна, но мое предложение о работе все еще в силе! Если ты вдруг еще решишь поплавать годик-другой.

Я поблагодарила и улыбнулась в ответ, сказав, что подумаю над таким заманчивым предложением.

***

На следующий день после завтрака Асунаро ушел из общей каюты на палубу по своим делам, а я осталась, чтобы продумать дальнейшие действия. В кают-компании были необходимые мне детальные карты побережья. После того как я залезла в пыльный ящик, в котором, по словам Асунаро, могли быть и еще какие карты Сейто, я долго приводила себя в порядок, стряхивая паутину и непрерывно чихая. Но почти на самом дне я нашла то, что мне было надо - карту центральной части материка.

Я разложила ее прямо на полу и стала вспоминать те записи отца, которые мне один раз удалось подсмотреть. На тот случай, если будут проблемы с открытием портала. Чууко-йоши - так назвалось на карте то место, куда предстоял путь. Я призвала со стола лист бумаги и перо и попыталась записать все возможные преграды. Отводящие чары на меня не подействуют, магическое поле, которое сообщило бы отцу, что к тайнику подбирается чужак, - тоже. Это если отец считает, что меня похитили, а не я сбежала добровольно. Уже через полчаса лист был заполнен, но пока ни одно из возможных препятствий меня не испугало.

Я так увлеклась, что о возвращении Асунаро узнала только тогда, когда он опустился на пол напротив, разглядывая меня с уже привычной смешинкой в глазах.

- Камомэ уверен, что отец считает вас похитителем? - спросила я первым делом.

- Такие слухи ходят в княжестве твоего отца. Уверенным в этом быть нельзя, но не думаю, что Фукуро поймет твои истинные мотивы.

Я вздохнула. Как раз наоборот, я подозревала, что отец мог обо всем догадаться. Он сильный маг, и узнать об истинном ходе вещей у него не заняло бы слишком много времени. Но то, что я знала про тайник, он никак не мог предугадать, каким бы искусным магом ни был.

- Мы высадимся немного южнее от того места, где стоял "Хацухинодэ", вот тут, - я указала на карте на небольшую бухту. - Затем я попробую открыть портал. Если у меня не получится, то придется идти туда ногами. Это дней пять-шесть пути. Мы дойдем до Запретного колодца, а дальше я пойду одна.

- Это исключено.

- Вы мне не доверяете? Боитесь, что я сбегу с камнем?

- Нет, глупенькая, я боюсь, что тебя там может ждать твой отец. Если он отвлечется на меня, то у тебя будет хоть один шанс убежать обратно.

Я закусила губу и задумалась, затем вскочила на ноги и, прежде чем Асунаро успел что-то сказать, выбежала в свою комнату за книгой. Когда я вернулась, Асунаро мягко обратился ко мне:

- Тора, послушай...

Но я не дала ему договорить.

- Я должна кое-что уточнить. Если мне удастся выполнить одно заклинание, то я смогу взять вас с собой.

Я стала искать нужную запись.

- Больше одного человека от Чууко-йоши я не проведу. Отец накладывал специальные чары, не позволяющие чужаку приблизиться к тайнику без его ведома. Я нашла заклинание, которое на время отвлечет все внимание от вас.

- Хорошо, тогда если ты открываешь портал, то мы идем туда вдвоем, если нет, то берем стражников человек шесть и идем пешком до колодца. А далее вдвоем, так?

- Ага, - кивнула я. - Если получится, то пусть они ждут нас на самом берегу: вдруг надо будет открыть экстренный портал, если за нами погонятся.

- Договорились! Завтра вечером отправляемся в путь.

Асунаро встал и протянул руку, чтобы помочь мне подняться. Все же быть девушкой гораздо приятнее, чем мальчишкой. Во всех отношения.

Глава 6. В ту ночь я долго ворочалась и не могла заснуть...

Солнце рано скрывается

В холодную осеннюю ночь.

Не обожги на свече крылья, светлячок.

В ту ночь я долго ворочалась и не могла заснуть. А потом, ближе к утру, проснулась тяжело дыша, пытаясь отогнать от себя те образы, что увидала в кошмаре. И тут я почувствовала, что мой кошмар стал реальностью, что-то изменилось вокруг меня... У меня перехватило дыхание, стало кидать то в жар, то в холод. Я чувствовала себя на грани истерики.

Я босиком выбежала из каюты и забарабанила в дверь Асунаро. Он появился почти мгновенно и, увидев мое состояние, схватил за плечи и встряхнул.

- Что случилось?

- Не знаю, - всхлипнула я, - я не понимаю... Мне трудно дышать, мне кажется, что я ничего не чувствую... Все такое чужое, страшное... Я боюсь...

- Успокойся, все в порядке, - он провел пальцами по моим волосам. - Мы просто, наверное, пересекли Кейсен-хо, я сейчас проверю.

Асунаро вышел на палубу, я же без сил сползла по стене: меня все еще трясло, и я никак не могла взять себя в руки. Он вернулся почти сразу и присел передо мной на корточки.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже