Читаем The Broken One (СИ) полностью

На столике девушка разложила блокнот, но толком не могла собраться с мыслями, гадая, что Зои могла ей передать через аспиранта, который по удачному стечению обстоятельств должен был проходить аспирантуру в ее институте.

В человеке, вошедшем в кафе, Изабелла едва признала студента, но она заметила у него большой пакет, зажатый под мышкой, а на плече большую сумку. Мужчине было около тридцати лет, его глаза и лоб уже покрывали заметные морщины. Он лучился улыбкой и сразу узнал Иззи.

— Добрый день! Вы должно быть Изабель Доусон?

— Верно, — кивнула Иззи и жестом пригласила его сесть напротив.

— Я — Ласло Мур, — представился мужчина и тут же положил большой запечатанный бумажный пакет на стол.

— Это от Зои?

— О, да, — вновь улыбнулся мужчина. — Она собрала для вас весьма занимательный материал, мисс Доусон, — Ласло достал неизвестно откуда длинный ключ и протянул его Иззи, чтобы она видимо вскрыла им пакет, — если хотите, можете открыть прямо сейчас. Мисс Дюфур просила передать, что приложила внутрь список, откуда был взят материал. К слову, весьма специфичный.

— Зои вам рассказала? — вскинулась Иззи. Правда, шёпотом, ибо они были не одни в кафе.

— О, мисс Доусон, вам нечего беспокоиться, — улыбка стерлась с его лица, как бы сообщая, что слова его серьёзны. — Мне ни к чему чужие тайны. Смею полагать, что ваша работа очень важна для вас. Вряд ли вы сами замышляете что-то плохое и хотите применить эти знания на практике, — кивнул он на желтый пакет.

Все же Иззи с большой долей скепсиса оценивала «студента».

— Мистер Мур, можно задать вопрос, — мужчина добродушно кивнул. — Вы получаете второе образование?

— Вы верно подметили. Да, я получил первый диплом в институте Искусств и теперь решил изучать человеческую натуру. Внутреннюю.

— Понимаю, — сказала Иззи. Она сама с какой-то точки зрения получала второй диплом. — Так у вас есть мысли, мистер Мур?

— Признаться, есть некоторые.

Иззи неосознанно придвинулась вперёд.

— Вы слышали о проекте «Блюберд»? — Доусон отрицательно помотала головой. — Или может о «МК-Ультра»?

Вновь отрицательно.

— Это малочисленные эксперименты, проводившиеся в пятидесятых или шестидесятых годах прошлого столетия военными, — пояснил Мур, а затем шепотом добавил: — Эксперименты по изменению сознания, мисс Доусон.

Изабелла даже перестала дышать. Не то, чтобы она была сильно удивлена, скорее Мур озвучил мысль, что крутилась у неё на языке довольно большой промежуток времени, но он стал первым, кто ее озвучил и из чужих уст эти слова звучали намного страшнее.

— Они не были добровольными, — сказала Иззи.

— И совершенно не были гуманными, — с долей грусти в голосе произнёс Ласло Мур.

Иззи откинулась на спинку стула, держа в голове озвученное, пытаясь разжевать, разобрать на части, и картинка в ее голове обретала очертания того, что она однозначно представлять не хотела.

Ключ так и лежал на пакете между ними. Иззи решила, что вскроет его сама, когда вернётся в кабинет профессора, и притянула папку к себе.

Она встала, чтобы уйти.

— До свидания, мистер Мур. Спасибо, что доставили, — Доусон протянула руку и Мур ответил на рукопожатие, все также улыбаясь.

— Благодарите свою подругу, мисс Доусон.

Иззи отчего-то не торопилась направиться к выходу. Рот ее открылся, едва она успела подумать:

— Интересный у вас акцент.

Мур ухмыльнулся.

— Вы очень любопытны, мисс Доусон.

— Этого мне не занимать.

— Можно и мне задать вопрос? — Иззи вновь опустилась на стул. — Как далеко вы способны зайти, мисс Доусон? Вы хотите любым способом выяснить, что происходит с вашим… пациентом?

— Что с ним уже произошло, — поправила Иззи. — Но, да… пожалуй. Продолжайте.

— Тогда вам следует взглянуть и на это, — сумка, с которой он вошёл в кафе, опустилась ему на колени, звякнул замок и Мур достал ещё одну небольшую книгу и протянул Иззи.

— Что в ней?

— Увидите, — уголки его губ загадочно приподнялись. — Я позволил себе тоже пройтись по библиотечному списку и наткнулся на эту вещицу.

Надпись на кожаном переплёте гласила: «Теории влияния на человеческое сознание».

— Странно, что мисс Дюфур ее пропустила, — добавил он, но Изабелла была уже целиком в своих мыслях и пропустила его слова мимо своих ушей.

— Вы хотите помочь ему выбраться?

Вопрос вернул ее в реальность и испуг, выступивший на лице, она ничем не сумела скрыть.

— Выбраться? — хрипло спросила Изабель. — Что…

— Вы же понимаете, к чему все идет, мисс Доусон. Вы думаете Росс из благих целей держит вашего «пациента» в заточении?

В клетке, сказала про себя Изабель.

Окатившая ее волна из мыслей, домыслов и внезапно выстроившихся картинок оставила ее беспомощно сидеть в обычный день в полной растерянности. Но старые укоренившиеся знания и умения вызвали настоящее цунами в ее душе, и она поняла, что не может просто сидеть — что здесь и сейчас, что в камере Барнса. И ей необходимо действовать.

***

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже