— Мистер Барнс, — она обратилась к нему так, все ещё чувствуя странную неловкость от желания назвать его дружеским прозвищем. Неловкость, которую она прежде не испытывала к другим пациентам, даже когда те в красках отписывали свои действия по отношения к жертвам. — Наша встреча подходит к концу и напоследок вам нужно ознакомиться с документом. До выяснения степени вашего психического или же психопатического отклонения вам нужно подписать документ, который защитит все сказанное вами, а также мои врачебные заключения. Однако, в случае признания вас как не способного нести ответственность за собственные действия, подписанный документ автоматически аннулируется.
Джеймс поднял на неё взгляд впервые за сеанс, отчего Иззи почувствовала смущение от всего сказанного.
С чего бы, черт возьми.
— В общем, — нахмурилась Доусон. — Простая формальность. Но обязательная.
Она впервые отошла от стула и сократила расстояние между ними до возможного минимума. Сержант, охраняющий снаружи, рассказал ей, что с одной стороны есть выдвижной ящик. Доусон внимательно осмотрела боковую сторону клетки и различила очертания выдвижной панели. На выдвинутую панель положила ручку и бумагу с отмеченной галочкой, где стоило подписать.
Правая рука Барнса была несколько ослаблена от пут, но этого едва хватало, чтобы он мог взять ручку и набросать подобие подписи на листе.
Только сейчас Иззи заметила ещё одну странность — левая рука сержанта была… металлической. Она озадаченно вновь нахмурилась и закусила губу, как в первый раз, когда попала в камеру. Ей была видна лишь кисть, остальное скрывала тюремная роба.
Барнс оставил попытки вывести ручкой хоть что-то более-менее напоминающее подпись. Все это казалось чертовски странным и даже комичным. Иззи знала, что для всех Баки Барнс беспощадный, хладнокровный преступник, которого клевещут по новостям. Таким же его видело правительство и руководство — те, кто посадил его в клетку.
Иззи оказались зажата между двух своих сущностей — той, что с бесстрастным лицом плела заковыристые нити юридического канцелярита и той, что видела перед собой сломленного человека. Но ей нужно было сохранять холодную голову, держа мысль, что человек перед нею действительно ужасный преступник. Сколько раз она ловила себя на том, что вот-вот поддастся обаянию заключённого перед нею, но она научилась сохранять бдительность, которая в данный момент отчего-то хромала и вообще, кажется, решила покинуть ее.
Иззи забрала листок и ручку — отметив, что в самом деле забрала, ибо такой предмет, как обычная ручка, в умелых руках мог превратиться как в оружие, так и в ключ к спасению.
Девушка не заметила, как Барнс провожал ее взглядом, пока она не вернулась к стулу за блокнотом и не покинула помещение.
***
— Он психопат, мисс Доусон, — лицо Росса покрылось красными пятнами. — Он безжалостно убивал людей по приказу.
Доусон провела четыре сеанса терапии прежде, чем Росс вызвал девушку для сдачи первых результатов. Росс знал, что с такими, как Барнс придется туго, но в особенности его злил отказ профессора, который послал на эту сложную работу студентку без диплома. Ему даже пришлось уговаривать девчонку.
— Сэр, простите, но Барнс не проходит… — пыталась вставить слово Изабель.
— Как же вы объясните его мотивы? Он — чудовище! Психопат и убийца! — Росс с силой опустил ладонь на стол рядом с монитором.
Внезапное действие не вызвало испуга. Иззи и не с таким приходилось иметь дело.
Ей было нечего сказать, она возмущённо вдыхала ртом воздух, не в силах подобрать правильные слова, вернее, не в состоянии найти нужные, чтобы дать точное название тому, что происходит с Барнсом.
— При всем уважении, это вы вызвали меня сюда, чтобы поставить диагноз, так что позвольте мне выполнять мою работу, — выпалила Доусон, и, опомнившись, вежливо добавила: — сэр.
Росс поджал тонкие губы.
— Мистер Росс, — продолжала Иззи, пока Росс буравил напряженным взглядом экран монитора с записью сеанса, — Барнс не проходит Исправленный перечень психопатических черт Хэра уже по первому пункту, не говоря об остальных пун…
— И что там за первый пункт?
— Болтливость.
Росс неоднозначна хмыкнул, все ещё просматривав записи терапевтических встреч с молчаливым сержантом.
***
Посещения камеры Барнса и порой долгие беседы дольше положенного давали свои плоды. Но каждый раз Иззи было все труднее переступать порог помещения — то, чем делился с ней Джеймс с трудом можно было назвать рядовой ситуацией травмированного человека — его случай не вписывался ни в одну категорию и ей пришлось отказать от них вовсе. Но это отнюдь не убавляло интереса к случаю Барнса. Пусть на душе у неё порой висел камень, пусть иногда она проваливалась в свои, запертые, но яркие на темные тона эмоций воспоминания, она продолжала вытаскивать из Барнса по крупицам детали, способные собраться в одно целое.
— Джеймс, вы убивали…
Барнс болезненно поморщился.