Читаем The Great Events by Famous Historians полностью

Gautama's power arose from his practical philanthropy. His philosophy and ethics attracted the masses. He did not seek to found a new religion, but thought that all men would accept his form of the ancient creed. It was his society, the Sangha, or Buddhist order, rather than his doctrine, which gave to his religion its practical vitality.

The following lines, filled with the poetic beauty of the Orient, are taken from the last spoken words of the great founder of Buddhism and the Book of the Great Decease. They give a clew to the cult of that religion and breathe the spirit of Nirvana in every scintillating sentence. As nearly as may be the translation is a literal one, done by Rhys-Davids, the world's greatest living authority on this subject:

Now the Blessed One addressed the venerable Ananda, and said: "It may be, Ananda, that in some of you the thought may arise, 'The word of the Master is ended, we have no teacher more!' But it is not thus, Ananda, that you should regard it. The truths and the rules of the order which I have set forth and laid down for you all, let them, after I am gone, be the Teacher to you.

"Ananda! when I am gone address not one another in the way in which the brethren have heretofore addressed each other—with the epithet, that is, of 'Avuso' (Friend). A younger brother may be addressed by an elder with his name, or his family name, or the title 'Friend,' But an elder should be addressed by a younger brother as 'Lord' or as 'Venerable Sir.'

"When I am gone, Ananda, let the order, if it should so wish, abolish all the lesser and minor precepts.

"When I am gone, Ananda, let the higher penalty be imposed on brother Khanna."

"But what, Lord, is the higher penalty?"

"Let Khanna say whatever he may like, Ananda; the brethren should neither speak to him, nor exhort him, nor admonish him."

Then the Blessed One addressed the brethren, and said: "It may be, brethren, that there may be doubt or misgiving in the mind of some brother as to the Buddha, or the truth, or the path, or the way. Inquire, brethren, freely. Do not have to reproach yourselves afterward with the thought, 'Our teacher was face to face with us, and we could not bring ourselves to inquire of the Blessed One when we were face to face with him.'"

And when he had thus spoken the brethren were silent.

And again the second and the third time the Blessed One addressed the brethren, and said: "It may be, brethren, that there may be doubt or misgiving in the mind of some brother as to the Buddha, or the truth, or the path, or the way. Inquire, brethren, freely. Do not have to reproach yourselves afterward with the thought, 'Our teacher was face to face with us, and we could not bring ourselves to inquire of the Blessed One when we were face to face with him.'"

And even the third time the brethren were silent.

Then the Blessed One addressed the brethren, and said: "It may be, brethren, that you put no questions out of reverence for the teacher. Let one friend communicate to another."

And when he had thus spoken the brethren were silent.

And the venerable Ananda said to the Blessed One: "How wonderful a thing is it, Lord, and how marvellous! Verily, I believe that in this whole assembly of the brethren there is not one brother who has any doubt or misgiving as to the Buddha, or the truth, or the path, or the way!"

"It is out of the fulness of faith that thou hast spoken, Ananda! But, Ananda, the Tathagata knows for certain that in this whole assembly of the brethren there is not one brother who has any doubt or misgiving as to the Buddha, or the truth, or the path, or the way! For even the most backward, Ananda, of all these five hundred brethren has become converted, and is no longer liable to be born in a state of suffering, and is assured of final salvation."

Then the Blessed One addressed the brethren, and said: "Behold now, brethren, I exhort you, saying, 'Decay is inherent in all component things! Work out your salvation with diligence!'"

This was the last word of the Tathagata!

Then the Blessed One entered into the first stage of deep meditation. And rising out of the first stage he passed into the second. And rising out of the second he passed into the third. And rising out of the third stage he passed into the fourth. And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which nothing at all was specially present. And passing out of the consciousness of no special object he fell into a state between consciousness and unconsciousness. And passing out of the state between consciousness and unconsciousness he fell into a state in which the consciousness both of sensations and of ideas had wholly passed away.

Then the venerable Ananda said to the venerable Anuruddha: "O my Lord, O Anuruddha, the Blessed One is dead!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

1939: последние недели мира.
1939: последние недели мира.

Отстоять мир – нет более важной задачи в международном плане для нашей партии, нашего народа, да и для всего человечества, отметил Л.И. Брежнев на XXVI съезде КПСС. Огромное значение для мобилизации прогрессивных сил на борьбу за упрочение мира и избавление народов от угрозы ядерной катастрофы имеет изучение причин возникновения второй мировой войны. Она подготовлялась империалистами всех стран и была развязана фашистской Германией.Известный ученый-международник, доктор исторических наук И. Овсяный на основе в прошлом совершенно секретных документов империалистических правительств и их разведок, обширной мемуарной литературы рассказывает в художественно-документальных очерках о сложных политических интригах буржуазной дипломатии в последние недели мира, которые во многом способствовали развязыванию второй мировой войны.

Игорь Дмитриевич Овсяный

История / Политика / Образование и наука
Лжеправители
Лжеправители

Власть притягивает людей как магнит, манит их невероятными возможностями и, как это ни печально, зачастую заставляет забывать об ответственности, которая из власти же и проистекает. Вероятно, именно поэтому, когда представляется даже малейшая возможность заполучить власть, многие идут на это, используя любые средства и даже проливая кровь – чаще чужую, но иногда и свою собственную. Так появляются лжеправители и самозванцы, претендующие на власть без каких бы то ни было оснований. При этом некоторые из них – например, Хоремхеб или Исэ Синкуро, – придя к власти далеко не праведным путем, становятся не самыми худшими из правителей, и память о них еще долго хранят благодарные подданные.Но большинство самозванцев, претендуя на власть, заботятся только о собственной выгоде, мечтая о богатстве и почестях или, на худой конец, рассчитывая хотя бы привлечь к себе внимание, как делали многочисленные лже-Людовики XVII или лже-Романовы. В любом случае, самозванство – это любопытный психологический феномен, поэтому даже в XXI веке оно вызывает пристальный интерес.

Анна Владимировна Корниенко

История / Политика / Образование и наука