Читаем The Great Events by Famous Historians полностью

"Nay! brother Ananda, the Blessed One is not dead. He has entered into that state in which both sensations and ideas have ceased to be!"

Then the Blessed One passing out of the state in which both sensations and ideas have ceased to be, entered into the state between consciousness and unconsciousness. And passing out of the state between consciousness and unconsciousness he entered into the state of mind to which nothing at all is specially present. And passing out of the consciousness of no special object he entered into the state of mind to which the infinity of thought is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of thought he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the fourth stage of deep meditation. And passing out of the fourth stage he entered into the third. And passing out of the third stage he entered into the second. And passing out of the second he entered into the first. And passing out of the first stage of deep meditation he entered the second. And passing out of the second stage he entered into the third. And passing out of the third stage he entered into the fourth stage of deep meditation. And passing out of the last stage of deep meditation he immediately expired.

When the Blessed One died there arose, at the moment of his passing out of existence, a mighty earthquake, terrible and awe-inspiring: and the thunders of heaven burst forth.

When the Blessed One died, Brahma Sahampati, at the moment of his passing away from existence, uttered this stanza:

"They all, all beings that have life, shall lay Aside their complex form—that aggregation Of mental and material qualities, That gives them, or in heaven or on earth,

Their fleeting individuality! E'en as the teacher—being such a one, Unequalled among all the men that are, Successor of the prophets of old time, Mighty by wisdom, and in insight clear— Hath died!"

When the Blessed One died, Sakka, the king of the gods, at the moment of his passing away from existence, uttered this stanza:

"They're transient all, each being's parts and powers, Growth is their nature, and decay. They are produced, they are dissolved again, And then is best, when they have sunk to rest!"

When the Blessed One died, the venerable Anuruddha, at the moment of his passing away from existence, uttered these stanzas:

"When he who from all craving want was free, Who to Nirvana's tranquil state had reached, When the great sage finished his span of life, No gasping struggle vexed that steadfast heart! All resolute, and with unshaken mind. He calmly triumphed o'er the pain of death. E'en as a bright flame dies away, so was His last deliverance from the bonds of life!"

When the Blessed One died, the venerable Ananda, at the moment of his passing away from existence, uttered this stanza:

"Then was there terror! Then stood the hair on end! When he endowed with every grace— The supreme Buddha—died!"

When the Blessed One died, of those of the brethren who were not free from the passions, some stretched out their arms and wept, and some fell headlong to the ground, rolling to and fro in anguish at the thought: "Too soon has the Blessed One died! Too soon has the Happy One passed away from existence! Too soon has the Light gone out in the world!" But those of the brethren who were free from the passions (the Arahats) bore their grief collected and composed at the thought: "Impermanent are all component things! How is it possible that [they should not be dissolved]?"

Then the venerable Anuruddha exhorted the brethren, and said: "Enough, my brethren! Weep not, neither lament! Has not the Blessed One formerly declared this to us, that it is in the very nature of all things near and dear unto us, that we must divide ourselves from them, leave them, sever ourselves from them? How, then, brethren, can this be possible—that whereas anything whatever born, brought into being, and organized, contains within itself the inherent necessity of dissolution—how then can this be possible that such a being should not be dissolved? No such condition can exist! Even the spirits, brethren, will reproach us."

"But of what kind of spirits is the Lord, the venerable Anuruddha, thinking?"

"There are spirits, brother Ananda, in the sky, but of worldly mind, who dishevel their hair and weep, and stretch forth their arms and weep, fall prostrate on the ground, and roll to and fro in anguish at the thought: 'Too soon has the Blessed One died! Too soon has the Happy One passed away! Too soon has the Light gone out in the world!'

"There are spirits, too, Ananda, on the earth, and of worldly mind, who tear their hair and weep, and stretch forth their arms and weep, fall prostrate on the ground, and roll to and fro in anguish at the thought: 'Too soon has the Blessed One died! Too soon has the Happy One passed away! Too soon has the Light gone out in the world!'

Перейти на страницу:

Похожие книги

1939: последние недели мира.
1939: последние недели мира.

Отстоять мир – нет более важной задачи в международном плане для нашей партии, нашего народа, да и для всего человечества, отметил Л.И. Брежнев на XXVI съезде КПСС. Огромное значение для мобилизации прогрессивных сил на борьбу за упрочение мира и избавление народов от угрозы ядерной катастрофы имеет изучение причин возникновения второй мировой войны. Она подготовлялась империалистами всех стран и была развязана фашистской Германией.Известный ученый-международник, доктор исторических наук И. Овсяный на основе в прошлом совершенно секретных документов империалистических правительств и их разведок, обширной мемуарной литературы рассказывает в художественно-документальных очерках о сложных политических интригах буржуазной дипломатии в последние недели мира, которые во многом способствовали развязыванию второй мировой войны.

Игорь Дмитриевич Овсяный

История / Политика / Образование и наука
Лжеправители
Лжеправители

Власть притягивает людей как магнит, манит их невероятными возможностями и, как это ни печально, зачастую заставляет забывать об ответственности, которая из власти же и проистекает. Вероятно, именно поэтому, когда представляется даже малейшая возможность заполучить власть, многие идут на это, используя любые средства и даже проливая кровь – чаще чужую, но иногда и свою собственную. Так появляются лжеправители и самозванцы, претендующие на власть без каких бы то ни было оснований. При этом некоторые из них – например, Хоремхеб или Исэ Синкуро, – придя к власти далеко не праведным путем, становятся не самыми худшими из правителей, и память о них еще долго хранят благодарные подданные.Но большинство самозванцев, претендуя на власть, заботятся только о собственной выгоде, мечтая о богатстве и почестях или, на худой конец, рассчитывая хотя бы привлечь к себе внимание, как делали многочисленные лже-Людовики XVII или лже-Романовы. В любом случае, самозванство – это любопытный психологический феномен, поэтому даже в XXI веке оно вызывает пристальный интерес.

Анна Владимировна Корниенко

История / Политика / Образование и наука