Читаем The Hunter полностью

The downward slope gets steep in places, but Trey’s legs are accustomed to this mountain, and she keeps her stride. Her runners raise small spurts of dust. She lifts her elbows to let the air dry her armpits, but there’s not enough breeze to make a difference. Below her, the fields sprawl out, a mosaic of varying greens in odd-angled shapes that Trey knows as well as the cracks on her bedroom ceiling. The haymaking is underway: tiny baling machines trundle back and forth, deftly tracking the unexplained curves of the stone walls and leaving yellow cylinders in their wake like droppings. The lambs are white scraps skittering across the grass.

She cuts off the path, over a drystone wall tumbledown enough that she doesn’t have to help Banjo clamber it, across an expanse of thigh-high gnarled weeds that used to be a field once, and into a thick band of spruce trees. The branches sift and scramble the sunlight into a confusing dazzle, and their shade cools her neck. Above her small birds are drunk on summer, zipping back and forth, all trying to be the loudest. Trey whistles a trill up at them and grins when they freeze into silence, trying to figure her out.

She comes out of the trees to the cleared ground behind her house. The house got a fresh coat of butter-colored paint and some patches to the roof a couple of years back, but nothing can paper over its air of exhaustion. Its spine sags, and the lines of the window frames splay off-kilter. The yard is weeds and dust, blurring into the mountainside at the edges, scattered with things Liam and Alanna were using for toys. Trey has brought each of her school friends here once, to show she’s not ashamed of it, and hasn’t asked them again. Her default position is to keep things separate. It’s made easy by the fact that none of her friends come from this townland anyway. Trey doesn’t hang around with people from Ardnakelty.

As soon as she steps inside the kitchen door, she knows the house is different. The air is taut and focused, with no scattering of movement and noise. Before she has time to do more than register that fact and the smell of cigarette smoke, she hears, from the sitting room, her father’s laugh.

Banjo lets out a preliminary huff of a bark. “No,” Trey says, low and fast. He shakes off heather and dirt, his ears flapping, and lunges for his water bowl.

Trey stands still for a minute, in the wide band of sunlight falling through the door onto the worn linoleum. Then she goes into the hall, moving quietly, and stops outside the sitting room. Her father’s voice runs clear and merry, tossing out questions that get back an excited babble from Maeve or a mumble from Liam.

Trey thinks about leaving, but she wants to see him, to know for sure. She pushes open the door.

Her dad is sitting smack in the middle of the sofa, leaning back and grinning, with his arms spread wide around Alanna and Maeve. They’re grinning too, but uncertainly, like they just got a great big Christmas present that they might not want. Liam is squashed into a corner of the sofa, staring at their dad with his mouth open. Their mam is sitting on the edge of an armchair, with her back straight and her hands flat on her thighs. Even though she’s been there all along and their dad hasn’t been there in four years, Sheila is the one who looks like she can’t feel at home in the room.

“Well, God almighty,” Johnny Reddy says, his eyes twinkling at Trey. “Would you look at that. Little Theresa’s after growing up. What age are you now? Sixteen? Seventeen?”

Trey says, “Fifteen.” She knows that, if anything, she looks younger.

Johnny shakes his head, marveling. “I’ll be beating the young lads away from the door with a stick before I know it. Or am I too late? Have you got yourself a fella already? Or two or three?” Maeve giggles sharply, and looks up at his face to check if that’s right.

“Nah,” Trey says flatly, when it becomes clear he’s waiting for an answer.

Johnny lets out a sigh of relief. “I’ve time to find myself a good stick, so.” He tilts his chin at the chair, which Trey has forgotten to put down. “What’s that? Didja bring me a present?”

“Gonna mend it,” Trey says.

“She makes money at it,” Sheila says. Her voice is clearer than usual, and there are high spots of color on her cheekbones. Trey can’t tell whether she’s glad or angry about him being back. “That’s what bought the new microwave.”

Johnny laughs. “A chip off the old block, hah? Always got a bitta something on the go. That’s my girl.” He winks at Trey. Maeve wriggles under his arm, to remind him she’s there.

Trey remembered him big, but he’s only a middling-sized man, and slight with it. His hair, which is the exact same mousy brown as hers, flops across his forehead like a teenager’s. His jeans and his white T-shirt and his black leather jacket are the newest things in the house. The sitting room looks even messier around him.

She says, to her mam, “Taking this to Cal’s.” She turns around and goes out to the kitchen.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер