Читаем The Traveling Vampire Show полностью

I would’ve tried to sneak looks at her face, too—it was a terrific face—but I could look at that without being sneaky about it.

The first afternoon out with Lee, I learned how to drive. I didn’t really need any more lessons after that. She knew it and I knew it, but we kept it to ourselves. Two or three times a week, for the rest of the summer, I went over to her house and we took off in the truck.

While I drove us through towns and over back roads, we talked about all sorts of stuff. We shared secrets, complained about my parents, discussed our worries and our favorite movies, laughed. We laughed a lot.

It was almost like being on a fabulous date with the most beautiful girl in town. Almost. What made it different from a date was that I held no hope of ever having any sexual contact with her. I mean, you can’t exactly fool around with your brother’s wife. Also, she was ten years older than me. Also, she was out of my league entirely.

All I could do was look.

Lee knew I was sneaking glances at her while I drove, but it didn’t seem to bother her. Usually, if she noticed, she didn’t mention it. Sometimes, though, she said stuff like, “Watch out, we’re coming up on a curve,” or “Don’t forget about the road entirely.” She was always cheerful when she said such things, but I always blushed like crazy. I’d mutter, “I’m sorry” and she would say, “Don’t worry about it. Just don’t crash.”

Then one day I crashed.

For some reason, Lee wasn’t wearing a bra that day. Maybe they were all in the wash. Maybe she was too hot. Who knows? Whatever the reason, I noticed it the moment she walked out of her house. Nothing showed through her bright red blouse, but her breasts seemed to be moving about more than usual. They were loose underneath the blouse, no doubt about it.

After noticing that, I tried to keep my eyes away from her chest as much as possible.

Maybe ten minutes later, I was driving along a narrow road through the woods, Lee in the passenger seat, when I finally just had to look.

I glanced over at her.

Between two buttons of her blouse, the fabric was pursed like vertical, parted lips. Looking in, I could see the side of her right breast. Her bare breast, smooth and pale in the shadows. Not very much of it actually showed—a crescent maybe half an inch wide, at most.

But much too much.

All of a sudden, I couldn’t hear a word Lee was saying. I kept steering us along the road, smiling and nodding and turning my head to look at her—first at her face to make sure she wasn’t watching me, then at the curve of her exposed breast.

I felt breathless and hard and guilty.

But I couldn’t stop myself.

Suddenly, she yelled, “Watch out!” and flung her hands out to grab the dashboard.

My eyes jerked forward in time to see a deer straight ahead of us. I swerved and the deer bounded out of the way and I missed it just fine. But then I couldn’t come out of the turn fast enough. I took out a speed limit sign.

We weren’t hurt, though.

Next thing I knew, Lee and I were standing side by side in front of the truck, looking at its smashed headlight.

“I’m really sorry,” I said.

“That’s okay, honey,” she said. “These things happen.”

“Danny’s gonna kill me.”

She patted me on the back and said, “No, he won’t. We’ll just keep this between the two of us.”

“But he’ll see the damage.”

“Let’s you and I just forget you had a driving lesson today. Danny’ll think I’m the one who crashed. That’ll suit him just fine, anyway.” She smiled at me. “You know how he loves to whine about ‘women drivers.’ ”

“I can’t let you take the blame,” I protested.

“I insist.”

“But…”

“If he finds out you did it, he’ll tease you to death and he’ll broadcast it to everyone he knows. You don’t need that.” Then, giving my shoulder a friendly squeeze, she added, “Besides, it’s my truck. If I say I was driving it, I was.”

Lee never told on me.

For the next week or so, Danny had a lot of fun at her expense. I was tempted to confess, but then everybody would’ve known Lee had lied. That would’ve made things worse all the way around.

Anyway, that’s the kind of woman Lee was. I could count on her to help me retrieve Slim and Rusty, and she wouldn’t blab about it.

I just hoped she’d be home.

Chapter Nine

I stayed fairly calm most of the way to Lee’s house, but the sight of her pickup truck in the driveway turned me into a nervous wreck.

She’s home!

I felt a lurch of panic.

Even under the best conditions, I sometimes chickened out about visiting Lee. That may seem strange, since we were such great friends. But you’ve got to understand how beautiful and special she was. As much as I liked being with her, I hated the idea of intruding on her. I wanted her never to think of me as a nuisance.

I didn’t much want her to see me shirtless and sweaty and filthy, either.

All of a sudden, I changed my mind about asking for Lee’s help. Instead of heading for her front door, I kept on walking.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы
Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы