Читаем Third Girl полностью

Ten minutes to seven. About the right time, as far as she could judge. The kind of time when girls in jobs might be presumed to have returned, either to renew their makeup, change their clothes to tight exotic pants or whatever their particular addiction was, and go out again, or else to settle down to home life and wash their smalls and their stockings. Anyway, quite a sensible time to try. The block was exactly the same on the east and the west, with big swing doors set in the centre.

Mrs. Oliver chose the left hand side but immediately found that she was wrong.

All this side were numbers from 100 to 200. She crossed over to the other side.

No. 67 was on the sixth floor. Mrs.

Oliver pressed the button of the lift. The doors opened like a yawning mouth with a menacing clash. Mrs. Oliver hurried into the yawning cavern. She was always afraid of modern lifts.

Crash. The doors came to again. The lift went up. It stopped almost immediately (that was frightening too!). Mrs. Oliver scuttled out like a frightened rabbit.

She looked up at the wall and went along the right hand passage. She came to a door marked 67 in metal numbers affixed to the centre of the door. The numeral 7 detached itself and fell on her feet as she arrived.

"This place doesn't like me," said Mrs.

Oliver to herself as she winced with pain and picked the number up gingerly and affixed it by its spike to the door again.

She pressed the bell. Perhaps everyone was out.

However, the door opened almost at once. A tall handsome girl stood in the doorway. She was wearing a dark, wellcut suit with a very short skirt, a white silk shirt, and was very well shod. She had swept-up dark hair, good but discreet make-up, and for some reason was slightly alarming to Mrs. Oliver.

"Oh," said Mrs. Oliver, galvanising herself to say the right thing. "Is Miss Restarick in, by any chance?" "No, I'm sorry, she's out. Can I give her a message?" Mrs. Oliver said, "Oh" again-before proceeding. She made a play of action by producing a parcel rather untidily done up in brown paper. "I promised her a book," she explained. "One of mine that she hadn't read. I hope I've remembered actually which it was. She won't be in soon,I suppose?" "I really couldn't say. I don't know what she is doing tonight." "Oh. Are you Miss Reece-Holland?" The girl looked slightly surprised.

"Yes, I am." "I've met your father," said Mrs. Oliver.

She went on, "I'm Mrs. Oliver. I write books," she added in the usual guilty style in which she invariably made such announcement.

"Won't you come in?" Mrs. Oliver accepted the invitation, and Claudia Reece-Holland led her into a sitting-room. All the rooms of the flats were papered the same with an artificial raw wood pattern. Tenants could then display their modern pictures or apply any forms of decoration they fancied. There was a foundation of modern built-in furniture, cupboard, bookshelves and so on, a large settee and a pull-out type of table. Personal bits and pieces could be added by the tenants. There were also signs of individuality displayed here by a gigantic Harlequin pasted on one wall, and a stencil of a monkey swinging from branches of palm fronds on another wall.

"I'm sure Norma will be thrilled to get your book, Mrs. Oliver. Won't you have a drink? Sherry? Gin?" This girl had the brisk manner of a really good secretary.

Mrs. Oliver refused.

"You've got a splendid view up here," she said, looking out of the window and blinking a little as she got the setting sun straight in her eyes.

"Yes. Not so funny when the lift goes out of order." "I shouldn't have thought that lift would dare to go out of order. It's so - so -robot-like." "Recently installed, but none the better for that," said Claudia. "It needs frequent adjusting and all that." Another girl came in, talking as she entered.

"Claudia, have you any idea where I put - " She stopped, looking at Mrs. Oliver.

Claudia made a quick introduction.

"Frances Cary - Mrs. Oliver. Mrs.

Ariadne Oliver." "Oh, how exciting," said Frances.

She was a tall, willowy girl, with long black hair, a heavily made-up, dead white face, and eyebrows and eyelashes slightly slanted upwards - the effect heightened by mascara. She wore tight velvet pants and a heavy sweater. She was a complete contrast to the brisk and efficient Claudia.

"I brought a book I'd promised Norma Restarick," said Mrs. Oliver.

"Oh! - what a pity she's still in the country." "Hasn't she come back?" There was quite definitely a pause. Mrs.

Oliver thought the two girls exchanged a glance.

"I thought she had a job in London," said Mrs. Oliver, endeavouring to convey innocent surprise.

"Oh yes," said Claudia. "She's in an interior decorating place. She's sent down with patterns occasionally to places in the country," She smiled. "We live rather separate lives here. Come and go as we like - and don't usually leave messages.

But I won't forget to give her your book when she does arrive." Nothing could have been easier than the casual explanation.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив