Читаем Тибетское путешествие(СИ) полностью

- Почему же сразу человеком? - спросил Денис, вслед за Кшитигарбхой карабкаясь по ступеням. - Этот Мингма подумал всего одну добрую мысль! Червяк из истории Самантабхадры тоже стал человеком, но ведь он-то жил в виде животного, а Мингма - в виде обитателя ада! Было бы справедливее, если бы он переродился на один мир повыше, ну или на два, не больше.

- Да, мысль была всего одна, но по-настоящему сочувственная и бескорыстная. И, к тому же, она не осталась просто мыслью, ведь Мингма был готов совершить сочувственный и бескорыстный поступок. Такие мысли создают очень хорошие последствия, которые пересиливают последствия многих дурных поступков и мыслей.

- Ну, это здорово. И здорово, что даже из такой неприятной ситуации, в которой оказался Мингма, есть выход.

- Да, Денис, даже рождение в нижнем мире - это не навсегда. Всё непостоянно, всё меняется. И мы сами тоже.

Продолжая подъём, Денис обдумал слова бодхисаттвы.

- Иногда это и не слишком хорошо, что всё меняется. Например, в школе я получил хорошую оценку. И классно бы всегда получать хорошие - но это может измениться. Или вот, сегодня у меня есть вкусный торт. И было бы так каждый день! Но я его съем, и завтра, скорее всего, другого торта не купят. Разве что потом когда-нибудь.

- Да, такая уж штука жизнь. Не бывает всё время плохо, но и все время хорошо тоже. И если ты это знаешь, то уже не так сильно расстроишься, заработав тройку или не поев торта.

Денис хотел что-то ответить Кшитигарбхе, но от неожиданности всё слова забылись. Он рассчитывал, что когда закончится подъём по лестнице, они с бодхисаттвой окажутся на сумеречной дороге через мир духов. Но вместо этого в глаза брызнул яркий дневной свет, и целую минуту или больше Денис только и мог что моргать и щуриться. Но разве поднимались они не тем же путём, которым спускались? Запутаешься в этих мирах...

Когда глаза привыкли к свету, Денис не увидел ни пропастей, ни городов в небе. Вокруг был обычный тибетский пейзаж: холмистая равнина, переходящая в горы. Да, после обители богов и нижнего мира всё это уже представлялось вполне обычным. Хотя ещё сегодня утром Денис не поверил бы, что когда-нибудь станет думать так о Тибете.

Грустно же заканчивается путешествие... Все миры позади, а как помочь Авалокитешваре, так и осталось непонятно. Самантабхадра ошибся, решив, что ответ на вопрос найти получится.

Поёживаясь от ветра, который после мира духов и ада с их неподвижным воздухом казался особенно прохладным, Денис поделился своими невесёлыми мыслями с Кшитигарбхой.

- Говорить, что все миры позади, пожалуй, не совсем правильно, - возразил тот.

- Вы имеете в виду, остался ещё мир людей? Но это ведь... такой обычный мир, - пожал плечами Денис. - Я сам в нём живу. Только что не в тибетском, а в русском. Но это всё один, наш, человеческий мир.

- Не стоит считать его обычным. Как раз наоборот...

Эти слова произнёс не Кшитигарбха. Оглянувшись, Денис увидел, что рядом с ними стоит женщина в одеждах из зелёного шёлка, с тёмными волосами, собранными в высокую причёску, с доброй улыбкой на красивом лице.

- А я знаю, кто вы, - улыбнулся в ответ Денис. - Вы - бодхисаттва Тара.

- Правильно, - ответила женщина и, сложив ладони перед грудью, поприветствовала Дениса и Кшитигарбху. - Я - твоя провожатая по миру людей.

- Значит, я познакомлюсь с тибетцами? Вот интересно! Если только это не семья охотника Тенга. Вряд ли он сильно мне обрадуется...

Таре, хотя и не присутствовавшей при встрече Дениса с охотником, было известно, о чём речь. Она успокоила:

- Нет, не его.

- Тогда ладно. Только вот у меня есть одно дело... Есть, или было - даже не знаю, как правильно сказать. Было, и я его не сделал...

- Здесь неподалёку находится деревня Нима. Давай-ка прогуляемся туда, - предложила Тара. - Глядишь, и с твоим делом всё прояснится.

- Ну, не знаю... - засомневался Денис. - Не особо-то верится.... В смысле, в то, что дело прояснится. А в деревню, конечно, пойдёмте.

- Да, сходите, - поддержал предложение Тары Кшитигарбха. - А я вернусь в ад. Чувствую, сегодня мне хватит сил освободить ещё нескольких существ.

Денис и Тара пожелали Кшитигарбхе удачи, и он снова ступил на лестницу, ведущую в нижний мир. Мальчик и женщина-бодхисаттва провожали его взглядами, пока он не скрылся в темноте. Но и после этого они ещё смотрели Кшитигарбхе вслед, различая во мраке только маленькую светящуюся точку - его огненную жемчужину.

- И как он не боится так часто бывать в этом мире? - подумал вслух Денис. - Не очень-то там приятно.

- Бодхисаттвы свободны от страха, - сказала Тара.

- Правда? Вот бы ещё и людям так...

- Это вполне возможно. Ведь бодхисаттвы - это не только такие существа как мы, которых ты считаешь "волшебными". Бодхисаттвой может стать любой человек.

- Как это? - Денис даже не поверил.

- Бодхисаттвой называют любого, кто стремится помогать другим. Настолько, что ради этого готов даже отказаться от собственного блага.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей