Читаем Тихий герой полностью

Минут через двадцать класс огласил радостный крик, оставивший в моих совиных ушах фантомный звон до конца урока. Помотав головой и переждав чужие эмоции, я заставил Гермиону закреплять успех. Это охладило энтузиазм и породило ответные претензии: мол, а сам-то? Убедившись, что МакГонагалл далеко, я продемонстрировал ей изготовление булавки с бабочкой. Грэйнджер приуныла, и я знал почему.

— «Гермиона, никогда не расстраивайся тому, что ты — не первая», — изложил я прописную истину. — «Человек растёт быстрее, если все окружающие его — на голову выше».

— Я всегда была первой в школе…

— «Здесь ты — в самом начале пути. Эти дети», — я указал на слизеринцев, — «учатся магии с раннего детства. Ты же узнала о ней лишь пару месяцев назад».

— Там ещё ни у кого не получилось!

— «Они просто не спешат показывать все свои возможности».

— Прекрасно, мисс Паркинсон! — воскликнула МакГонагалл в другом конце класса. — Два балла Слизерину.

— «Давай, за работу».

— Почему у тебя получаются такие красивые вещи? — Грэйнджер смотрела на булавку с бабочкой.

— «Нужно очень хорошо её представить. Вопрос навыка концентрации и воображения».

— Ты же как-то учился этому?

— «Уметь самому и уметь учить других — разные вещи», — вздохнул я. — «Ладно, попробуем один приём. У тебя есть с собой настоящая иголка?»

— Только в вещах в моей комнате.

— «Булавка, простая заколка?.. О, отлично. Клади перед собой. Твоя задача — сделать такую же. Посмотри на неё внимательно, изучи детали, потом всё это чётко представь — и делай».

К концу урока Грэйнджер умела чуть больше. Далее — дело тренировок.

* * *

— Мистер Поттер, задержитесь на минуту, — попросила МакГонагалл после урока.

Дождавшись, когда класс опустеет, она предложила мне сесть.

— Вы неплохо владеете начальной трансфигурацией для вашего возраста, — начала она. — Вас кто-то учил?

— «С чего вы взяли, мэм? То ковровое шило получилось у меня случайно. Моя палочка не любит рутину, вот и»…

— Как профессор трансфигурации, я в состоянии отличить настоящую вещь от трансфигурированной, — прервала меня МакГонагалл. — Не Грэйнджер же сделала ту «бабочку»!

Я помолчал, обдумывая следующий рубеж для отступления.

— «У меня просто хорошо развито воображение. Я так понимаю, в трансфигурации это главное».

— Думаю, вы опять врёте полуправдой, Поттер, — помолчав, ответила декан. — Но воля ваша. Собственно, я хотела предложить вам посещать наш факультатив. Он ориентирован на старшие курсы, но вы, возможно, втянетесь.

Я погрустнел. Да не хватит у меня на это времени. Нет здесь огромной форы в два лишних дня на каждую земную ночь. Но как ей это объяснить?

— «Мэм, простите, но… Наверное, не получится. Я просто не понимаю, зачем нужна Трансфигурация».

— То есть как это? Поттер, вы видели только самое начало этой дисциплины. Вы слабо представляете, на что она способна.

— «Сегодняшняя тема — временное превращение из неживого в неживое. Годится для быстрого создания чего-нибудь одноразового. Всё остальное я не понимаю. Зачем превращать мышей в табакерки, если проще превратить камень в табакерку?»

— Это лишь упражнение. Кроме того, в научной дисциплине важен результат, а не прикладное значение.

— «Я не вижу себя монахом в Отделе Тайн».

— Да не монахи они… Хорошо, а как вам это?

Взмах палочкой — и ближайший стул превратился в завораживающе красивую, пёструю птицу, вспорхнувшую и закружившую по просторному классу. Я кивнул.

— «Директор Дамблдор может сделать дракончика из пары чурбаков и клочка шерсти. Он проживёт несколько недель и будет чихать огнём, оставляющим ожоги».

— Верно, — удивлённо подтвердила МакГонагалл. — Мастеру Трансфигурации доступны и такие чары. Разве это не достойная цель?

Я вздохнул. Эх, пожалею же.

— «С первого момента, когда я увидел кривобокие дома в Косом переулке, и до сего дня меня не покидает странное ощущение. Простите, мэм. Британские маги — это пятилетние дети во взрослых телах».

МакГонагалл откровенно опешила и не нашлась что ответить. Я протянул руку, приглашая птицу сесть мне на ладонь.

— «Зачем нам эти игрушки, профессор?»

— Игрушки? Поттер, попробуйте сделать хотя бы одну такую «игрушку», и тогда обретёте право давать подобные оценки.

— «Игрушки могут быть очень сложными — заводными машинками, например, — но это не меняет их предназначения».

У нас дети мёрзнут каждую зиму, а мы столы в свиней превращаем.

Очень хотелось показать ей то, что я нашёл действительно полезным в Трансфигурации и что использую каждый день — рескульптинг. Возьмём, например, аэрогель. Маленькой щепотки песка хватает, чтобы сделать квадратный метр толстой полупрозрачной плиты, будто сотканной из застывшего тумана. Лёгкий, как воздух — в буквальном смысле! — этот материал является лучшим из известных сегодня на Земле теплоизоляторов. Технологии маглов пока что делают аэрогель очень дорогим, его и хватает-то лишь на космос да ядерную физику; но рескульптингу безразличны сложности технологий. Нужен лишь материал — банальный кварцевый песок — да чёткое представление у мага, что за материал ему нужен. Внутренняя суть, как выражается наш декан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кастелян

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература