Читаем Тихий герой полностью

Писать ответ на виду у всех я не рискнул, ограничившись стиранием текста большим пальцем в подтверждение прочтения. Тем более что вскоре ко мне подошёл Перси:

— Поттер, в кабинет МакГонагалл, прямо сейчас.

Отставив чай и поднявшись, я отыскал Булстроуд и кивнул ей одними глазами. Показательно, что она пока что не приносила мне ни свои мантии, ни тем более первые заказы. Слизеринцы ожидают моих действий.

— Проходите, Поттер, — встретила меня суровым взглядом декан. — Вы в курсе, что сегодня ночью трое наших учеников были пойманы на серьёзном нарушении режима?

— «Я что-то слышал, но без подробностей».

— Они в один голос утверждают, что пошли на нелегальную ночную дуэль вместо вас.

— «Втроём?»

— Мистер Поттер!

— «Хорошо, вот что я знаю»…

Я изложил свои сведения об этой истории, начиная с «вызова» Малфоя и заканчивая повторной отправкой рыжего за горизонт в гостиной после отработки.

— «Таким образом, что-то “в один голос” может утверждать только Уизли, а остальные знают лишь то, что он мог им весьма произвольно наплести в уши».

— Плохо, мистер Поттер! Трое ваших товарищей отправились ночью вместо вас.

— «Не понял. Что, простите, я должен был сделать, но не сделал вместо этих троих?»

— Вы…

— «У них своя голова на плечах имеется?»

— Как вам не стыдно?

— «Будем говорить прямо: двое нормальных парней наслушались баек Уизли о какой-то дуэли и куда-то попёрлись с ним ночью. При чём здесь я и почему тут нет главного виновника?»

— Они уже получили своё. А вы считаете нормальным, что они будут отбывать наказание за своего товарища, а этот товарищ — нет?

— «Да у них весь факультет записан в товарищи! Давайте всех накажем!»

— Жаль, но до вашей совести, похоже, не достучаться. Отработка, мистер Поттер. Сегодня, после ужина.

— «Вас понял. У меня просьба. Назначьте мне отработки до конца года. А взамен — никогда больше не ассоциируйте с Рональдом Уизли».

— Что? Да как вы можете? Он же…

— «Хитрый, завистливый, ленивый, он замазывает говном всякого, к кому прилипает».

— … хочет как лучше, он всего лишь…

— «Двое нормальных парней получили своё, потому что он организовал эту авантюру, а потом сдал с потрохами».

— … помочь вам в… Что?! Да как вы можете?

— «И я тоже получил отработку только потому, что это ничтожество соврало, будто я его друг».

— Да я сейчас и вправду вас до конца года Филчу отдам!

— «Да хоть на все семь лет! Любые слухи, будто меня с Уизли хоть что-то связывает, прошу считать наглой ложью. От этого говнюка я с самого начала держусь подальше, а теперь-то уж точно запомню вашу отработку как прекрасную науку о рыжих тараканах!»

— Вон отсюда!!

* * *

Чтобы успеть на урок к Спраут, пришлось воспользоваться крыльями. К сожалению, быстрая дорога не позволила мне прийти в себя, так что я просто вошёл в теплицу одним из последних, бездумно встал на оставшееся свободным место и невидящим взглядом уставился в одну точку.

Надо же было так сорваться! Подумаешь, ещё одна отработка, что тут такого? Но как же я ошибался в МакГонагалл! Думал, она адекватна и восприимчива к нормальной аргументации. Думал, Уизли поменялся и не настолько прилипчив, даже присмотреться к нему собирался… Но как только подошло к серьёзным делам — опять та же петрушка: рыжий паскудник мутит очередную провокацию, МакГонагалл выдвигает нелепые обвинения, и оба — будто единый оркестр в дурацком водевиле.

Ничего не поменялось. Ну хоть обосновал для декана, почему я теперь буду отвечать рыжему «Пошёл вон!» на любой звук в мою сторону. А оно мне надо — так обострять ситуацию?

Взять себя в руки. На эмоциях каши не сваришь. Если ты гневаешься — значит, тебя победили…

— … А мистер Поттер, видимо, всё уже знает, поэтому он нам сейчас и расскажет: какой состав грунта используется при пересадке красной белладонны?

— «Донный торф, два года компостированный с магической ботвой — четыре части; речной песок — три части; древесная зола лёгких лиственных пород — до одной десятой части», — машинально ответил я.

— Хм… поднимите повыше, чтобы видели все. Золу мы сегодня добавлять не будем, почвы у нас и так низкой кислотности, — Спраут посмотрела чуть добрее. — Может быть, расскажете нам и о самой пересадке?

— «Перед пересадкой не поливать куст двое суток. Работать только в перчатках, есть и пить запрещается — растение ядовито. Окопать подсохший грунт узкой лопаткой на две ладони от стебля на глубину…» — я легко выдавал пересказ уже когда-то сделанного своими руками, причём под руководством куда более доброй, домашней, умиротворяющей самых отъявленных лоботрясов матушки Помоны…

— Десять баллов Гриффиндору за два правильных ответа. Постарайтесь всё же смотреть на преподавателя, когда он говорит — это вопрос уважения. Мистер Лонгботтом, какие детали упустил мистер Поттер?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кастелян

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература