Читаем Тихоня в змеиной яме полностью

— А как будем добираться? — поинтересовалась я, плохо представляя, какие планы могут быть у Луны и Полоза. Вряд ли они собирались ехать на бал на метро.

Ответил Фелтон;

— Эндрю пообещал решить все сам. Он за нами заедет. Поверь, чувство стиля у моего друга есть.

После этой фразы Полоз переглянулся с Ребеккой, и они одновременно рассмеялись какой-то общей, неозвученной шутке.

Я поверила на слово.

Эндрю Стоцци действительно все решил… Что же… Стиль у этого парня был, и уровень пафоса тоже зашкаливал, Фелтон тут и рядом не валялся. Потому что к крыльцу преподавательского общежития подъехал белый лимузин. Серьезно. Чертов белый лимузин! Да я такие только в фильмах раньше видела!

— Э… Ребята, это обязательно? — нервно уточнила я у сладкой парочки, которая прилипла к окнам и, кажется, готова была кататься со смеху.

Скотт немного успокоилась и произнесла:

— Если откажемся, он обидится. Но, если честно, то там, куда мы едем, лимузин не будет так уж сильно выделяться. Пойдем уже, не стоит заставлять моего жениха ждать.

Я по-разному представляла Эндрю Стоцци, счастливого соперника Фелтона… Но этот парень определенно превзошел все ожидания, возможные и невозможные. Идеальный…

Феликс Дэвис в некотором роде был красивей, но он походил на сказочного принца, светлый, сияющий, тот, от которого не ждешь ничего дурного, и это лишает какой-то доли шарма. Жених Ребекки казался опасным, самую малость, ровно настолько, чтобы заинтриговать. Черты лица у него были идеально правильные, такими в древности изображали богов и героев. Прямой нос, упрямо сжатые губы, волевой подбородок… Темные глаза посажены, на мой вкус, глубоко, но Стоцци такая мелочь не портила. Отлично сложен и высок, на полголовы выше Фелтона. Я вспомнила юношеские фотографии Полоза и пришла к выводу, что не могу осуждать Скотт за принятый когда-то выбор. Король тогда вовсе не казался Королем, выглядел жалко, а вот Эндрю наверняка и в пятнадцать лет поражал воображение.

— Эндрю Валентин Стоцци, мой лучший друг, почти что брат, — представил даже с некой гордостью Фелтон того, кто когда-то отбил у него любимую девушку.

Кажется, некромант говорил с полной искренностью. Нет, актером Король был исключительным, но я в последнее время поймала себя на том, что чуть ли не кожей чувствую его ложь.

— Эшли Грант, моя близкая подруга.

Эндрю скользнул по мне взглядом, в котором читался вялый интерес, заверил, что безмерно рад знакомству, отжал дежурный комплимент и повернулся к Ребекке. Вот тут его глаза просто засияли. Этот парень не любил Луну… Вовсе нет. Любил — это слишком простое слово для его чувств. Эндрю Стоцци обожал невесту, боготворил ее…

— Здравствуй, несравненная

Стоцци поцеловал невесте руки. К этому проявлению внимания я вроде бы уже притерпелась, но вот тут было не то, что проворачивал Фелтон: Эндрю коснулся губами каждой руки девушки, а не изобразил касание. Фамильярность, откровенная и неприкрытая, на которую он имел право.

Ребекка то ли смущенно, то ли довольно зарделась. Я нервно покосилась на Полоза, ожидая, что тот будет выглядеть расстроенным.

Фелтон же излучал дружелюбие и радость от встречи, словно бы и не отбил когда- то Эндрю Стоцци у него любимую девушку. Никакого отторжения, никакой обиды и никакой зависти… Черт, если Полоз так виртуозно врет, то ему стоило пробовать себя на дипломатическом поприще, а не растрачивать таланты, обучаясь на факультете некромантии.

— Касс, дружище, как всегда великолепен! — наконец, оторвался от невесты Стоцци.

— Продолжаешь разбивать женские сердца?

Фелтон отвесил шутовской поклон.

— Как можно, Эндрю? Ну, разве что ненароком…

Тут парень не слукавил, целенаправленно он никогда и никого не охмурял. Просто… так выходило. Девушки на него смотрели раскрыв рот.

— Разве ненароком можно добиться расположения такой красавицы, как твоя дама?

— усмехнулся Стоцци.

Мне сперва показалось, что жених Скотт надо мной просто издевается. Возможно, даже так и было, ведь пусть я и выглядела удивительно хорошо, все же Ребекка все равно оказалась куда красивей.

Полоз мягко улыбнулся и взял меня под руку и ответил:

— Я просто чертовски везучий.

На этом дискуссия была окончена.

Король действительно держался со мной так, будто никого прекрасней меня на земле не существовало, открыл дверь, помог усесться, направлял беседу в такое русло, чтобы я не чувствовала себя лишней… Словом, делал все для моего спокойствия и комфорта.

Стоцци не предпринимал попыток меня уязвить, но все-таки смотрел с не самой приятной для меня снисходительностью, за что время от времени получал недовольный взгляд от Ребекки.

Бал традиционно проводили в здании ратуши, которому в этом году исполнялось триста лет. Когда Натали узнала, куда я поеду с Фелтоном, она едва не умерла от расстройства и еще полчаса причитала, что ей в такое место не попасть, по крайней мере, не в этой жизни.

Я бы тоже никогда не побывала в бальном зале ратуши, по крайней мере, не как одна из гостей. Зато в качестве дамы наследника семейства можно было рассчитывать на все возможные привилегии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тихоня

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези