Читаем Тики Ту полностью

— Вот и умничка, — похвалило отражение. — В кои-то веки я увижу в себе приличного джентльмена. А теперь быстренько дуй в ванную и ложись баиньки. Надо набраться сил. И прошу тебя — не думай сейчас о бедной девочке и её несчастном демоне. С проблемой, чтоб её побыстрее решить, надо переспать. Возражать будешь?

— Попробуй себе возрази, — подмигнул отражению Ферериус.

И скинув с себя осточертевший свитер прямо на пол, раскрыл дверь в ванную комнату.

«Я» безусловно прав. Имидж пора сменить…

Глава четырнадцатая

«Сосед»

(ИНВЕРСИЯ)

Весь вечер Дарька безвылазно просидела в номере. События сегодняшнего дня не то что ошеломили её, но сотворили какую-то невообразимую путаницу в мыслях.

Добродушный Ильдарчик, оказавшийся на поверку персональным демоном, оракул-продюсер Фергюс Макферерли на зелёном холме, безумная, опившаяся хмельного Лошадь с мартышкой-ассистентом, какой-то там ещё Навигатор, который якобы должен помочь ей отсюда выбраться… Зачем выбираться?

Да! Был же ещё дурацкий музыкальный самолёт, летающий со скоростью прогулочного велосипеда. Но он, наверное, вообще не при делах.

Кстати, если даже Фергюс и не соврал, и загадочный Навигатор действительно явится, можно ли ему вот так сразу довериться? А вдруг он тоже… Тоже — кто? Эх, сплошные вопросы и ни одного толкового ответа. А что, если чокнутая Лошадь права? Не стоит никого ни в чём обвинять и надо просто учиться слушать?

Спать не хотелось.

Дарька встала с кресла и подошла к окну. За стёклами низко висело тяжёлое, ставшее уже привычным тёмно-коричневое ночное небо, какое она видела только здесь, в Там-Сям. С восемьдесят восьмого этажа люди и машины казались не больше мелких муравьёв. Тухляк… Ничего интересного. Хоть бы авария какая произошла…

Кстати. Если Йокарный сказал правду, и это действительно мой мир, то я вольна делать всё, что захочу? А не проверить ли гипотезу? Ха!

Она не привыкла откладывать дел в долгий ящик. Но не зная с чего начать, решила импровизировать. Достав из гардероба роскошное вечернее платье цвета запёкшейся крови, Дарька скинула на кровать пыльные джины и несвежую футболку и прямо так, даже не ополоснувшись в душе, переоделась. Распустив волосы, Дарька несколько раз прошлась по ним острозубым серебряным гребнем, защёлкнула на шее увесистое рубиновое колье и, брезгуя какой бы то ни было обувью, вышла в коридор. Приближающаяся горничная, увидев столь ошеломляющее явление из обычно тихого номера 88-13-11, всплеснула руками, выронила ношу, и высокая стопка полотенец мягко и непринужденно, не растеряв ни одного яруса, тут же выросла игрушечным небоскрёбом посреди ковровой дорожки.

— Хочу вечеринку, — потребовала Дарька у служащей. — Немедленно! За счёт отеля.

Горничная низко поклонилась и, оставаясь в таком виде, отчеканила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы