Читаем Тюремная энциклопедия полностью

Захамничать – не отдать взятые в долг деньги или вещи; не отдать проигранное.

Захар – благородный поступок; обман администрации ИТУ; из ряда вон выходящий случай; фокус.

Захарчованный чудак – человек, который выдает себя за знатока.

Захать – сидеть в ИВС, ШИЗО.

Захватить – забеременеть.

Захезанная малина – притон воров или наркоманов, ставший известным работникам милиции.

Захезанный – замазанный калом.

Захлопнуться – закрыться; остаться на месте кражи, не имея возможности выйти из помещения.

Заход – принятие пищи; потребление разовой дозы наркотика.

3. гнилой – хитрый подход.

3. с севера – задавать неприятные и опасные вопросы.

Заходить с севера – задавать изобличающие вопросы.

Захомутать – поймать; поставить в зависимость.

Захороводить – уговорить.

Зачалить – поймать.

Зачахшие колеса – спрятанный пистолет.

Зачирикать – начать давать показания.

Зачуханить – подавить, унизить сокамерника.

Зачухованный – неопрятный, неряха.

Зашел не в сою – попался в руки правосудия.

Зашиться – попасться с поличным.

Зашухерить – предать, проболтаться на допросе.

Звездохватанный – умный, толковый заключенный.

Звездохват – удачливый вор.

Звенья – стекла в оконной раме, посуда.

3. вставить – выставить стекла и проникнуть в помещение.

Зверек – пистолет; мужской половой член; мужчина нерусской национальности.

Звон – разговор; ученик вора; язык.

Звонарь – болтун; собака; телефон.

Звонит звонок – собака лает.

Звонить – говорить попусту; говорить неправду; разглашать воровские тайны; распускать вздорные слухи.

3. бузу – отбывать наказание полностью, весь срок.

3. в квартиру – раздавить на стене камеры клопа.

Звонок – конец срока.

Згол – насмешник над начинающими ворами.

Здрючить – снять одежду с жертвы при грабеже.

Зебра – жалюзи на окнах камеры.

Зеленая конференция – пьянка в лесу; воровская сходка.

Зеленогий – самовольно вернувшийся из ссылки на прежнее место жительства.

Зеленые – воровская группировка (масть), не признающая никаких норм поведения.

Зеленый прокурор – весна.

Зелень – начинающий воришка.

Зелятор – татарин.

Земко – внимательно.

Землянуть – лишить воровских прав по решению сходки.

Земчить – обижать.

Зима – финский нож.

Зимагор – бродяга; представитель общественности.

Зимние рамы – очки.

Змееныш – худощавый, ловкий вор-подросток, проникающий в помещение через форточку.

Змей – болезненно самолюбивый человек; вредный человек; открыто доносящий на сокамерников администрации ИТУ; вор.

3. по кушу – постоянно имеющий свою долю в преступлении, совершенном группой, в которую он входит.

Змейка – браслет; удавка; перепродажа краденого; пригородный поезд, электричка, трамвай; тонкая стальная пилка или волосок карманных часов, которыми перепиливается решетка камеры.

Змея – веревка; закон; удавка; поезд.

3. плывет (тащится) – поезд подходит к перрону.

Знаки – деньги.

Знать музыку – понимать воровской жаргон.

Зной – рана.

Зола – неудача.

Золотарь – ювелир..

Золотая тырка – очень неудачная кража.

Золото – ружье.

Золотой столик – место, где в колонии играют в карты на интерес.

Зонт – проникновение в помещение через дыру в потолке.

Зуб – ложка.

Зубарик, зубатый, зубастый, зубатик, зуботычка прокурор.

Зуботычка – инспектор уголовного розыска.

Зырянка – финский нож.

И

Иван – бродяга, скрывающий свое имя; главарь преступной группировки, скрывающий свою фамилию, имя и отчество. .

И. Иванович – прокурор.

И. с Волги – дерзкий хулиган.

И. тоскун – желудочная боль от плохой пищи.

Игла – нож; шприц.

Игловой – наркоман.

Играет гармонь – собака лает.

Игра на гитаре – совершение полового акта; взламывание сейфа с помощью специального воровского инструмента – гитары.

Игра на глаз – игра краплеными картами.

Игра на заминку – картежная игра, в которую незаметно заманивают жертву.

Игра на сигналы или на телеграф – игра в карты, когда соучастник подает условные знаки.

Игра в складку – игра со сложенной в нужном положении колодой карт.

Игра на счастье – игра в карты без шулеров.

Игра на три косточки – игра в карты на жизнь другого человека. Проигравший должен его убить.

Игра на щуп – игра краплеными картами, на которых метки прощупываются пальцами.

Игра под очко – игра, когда с проигравшим совершается акт мужеложства. ,

Играть на баяне, пианино, рояле – дактилоскопироваться.

Играть на скрипке – распиливать решетку в камере.

Играть по пятому номеру – симулировать психическое заболевание.

Игровой – активный игрок в карты.

Игрок – шулер.

Игрушка – пистолет; мужской половой член; сожительница.

Игрушки – деньги, выигранные шулером.

Идейный – придерживающийся воровских обычаев и традиций.

И. вор – соблюдающий все воровские правила поведения и традиции.

Идол – человек, связанный с преступным миром.

Идолы – зубы.

Идти в благородную – не сознаваться в содеянном.

Идти менять судьбу – бежать из мест лишения свободы.

Идти слушать кукушку – бежать из заключения.

Идти со звездой – идти ночью.

Иждивенец – выполняющий вспомогательные функции в преступной группе.

Избач – квартирный вор.

Извозчик – шофер; осужденный за дебош и постоянные истязания жены.

Изгнать в железный ряд – лишить по решению воровской сходки прав «честного вора».

Из Волги приехал – беглец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черная Книга
Черная Книга

"В конце 1943 года, вместе с В. С. Гроссманом, я начал работать над сборником документов, который мы условно назвали "Черной Книгой". Мы решили собрать дневники, частные письма, рассказы случайно уцелевших жертв или свидетелей того поголовного уничтожения евреев, которое гитлеровцы осуществляли на оккупированной территории. К работе мы привлекли писателей Вс. Иванова, Антокольского, Каверина, Сейфуллину, Переца Маркиша, Алигер и других. Мне присылали материалы журналисты, работавшие в армейских и дивизионных газетах, назову здесь некоторых: капитан Петровский (газета "Конногвардеец"), В. Соболев ("Вперед на врага"), Т. Старцев ("Знамя Родины"), А. Левада ("Советский воин"), С. Улановский ("Сталинский воин"), капитан Сергеев ("Вперед"), корреспонденты "Красной звезды" Корзинкин, Гехтман, работники военной юстиции полковник Мельниченко, старший лейтенант Павлов, сотни фронтовиков.Немало времени, сил, сердца я отдал работе над "Черной Книгой". Порой, когда я читал пересланный мне дневник или слушал рассказ очевидцев, мне казалось, что я в гетто, сегодня "акция" и меня гонят к оврагу или рву..."Черная Книга" была закончена в начале 1944 года. Наконец книгу отпечатали. Когда в конце 1948 года закрыли Еврейский антифашистский комитет, книгу уничтожили.В 1956 году один из прокуроров, занятых реабилитацией невинных людей, приговоренных Особым совещанием за мнимые преступления, пришел ко мне со следующим вопросом: "Скажите, что такое "Черная Книга"? В десятках приговоров упоминается эта книга, в одном называется ваше имя".Я объяснил, чем должна была быть "Черная Книга". Прокурор горько вздохнул и пожал мне руку".Илья Эренбург, "Люди, годы, жизнь".

Суцкевер Абрам , Трайнин Илья , Овадий Савич , Василий Ильенков , Лев Озеров

Документальная литература / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза
Грязные деньги
Грязные деньги

Увлекательнее, чем расследования Насти Каменской! В жизни Веры Лученко началась черная полоса. Она рассталась с мужем, а ее поклонник погиб ужасной смертью. Подозрения падают на мужа, ревновавшего ее. Неужели Андрей мог убить соперника? Вере приходится взяться за новое дело. Крупный бизнесмен нанял ее выяснить, кто хочет сорвать строительство его торгово-развлекательного центра — там уже погибло четверо рабочих. Вера не подозревает, в какую грязную историю влипла. За стройкой в центре города стоят очень большие деньги. И раз она перешла дорогу людям, которые ворочают миллионами, ее жизнь не стоит ни гроша…

Петр Владимирский , Гарри Картрайт , Анна Овсеевна Владимирская , Анна Владимирская , Илья Конончук

Детективы / Триллер / Документальная литература / Триллеры / Историческая литература / Документальное
«Ваше сердце под прицелом…» Из истории службы российских военных агентов
«Ваше сердце под прицелом…» Из истории службы российских военных агентов

За двести долгих лет их называли по-разному — военными агентами, корреспондентами, атташе. В начале XIX века в «корпусе военных дипломатов» были губернаторы, министры, руководители Генерального штаба, командующие округами и флотами, известные военачальники. Но в большинстве своем в русской, а позже и в советской армиях на военно-дипломатическую работу старались отбирать наиболее образованных, порядочных, опытных офицеров, имеющих богатый жизненный и профессиональный опыт. Среди них было много заслуженных командиров — фронтовиков, удостоенных высоких наград. Так случилось после Русско-японской войны 1904–1905 годов. И после Великой Отечественной войны 1941–1945 годов на работу в зарубежные страны отправилось немало Героев Советского Союза, офицеров, награжденных орденами и медалями. Этим людям, их нередко героической деятельности посвящена книга.

Михаил Ефимович Болтунов

Документальная литература / Публицистика / Документальное