Читаем Тюремная энциклопедия полностью

Козлодерка – комната для контролеров ИТУ; помещение, где производятся обыски осужденных; место в бараке, где совершаются акты мужеложства между осужденными.

Козлятник – учитель воришек.

Козырный – авторитетный лидер.

Козья секция – такое название у осужденных получила секция профилактики правонарушений – СПП. Все объединения из осужденных активистов.

Кокнар, кукнар – размельченные головки опийного мака, подготовленные для приготовления настоя; настой опийного мака; сушеные головки опийного мака; общее название наркотиков.

Кокнуть – убить.

Колбаса с глазами – селедка.

Колеса – сапоги; таблетки наркотиков.

Колонуться – рассказать правду.

Комиссар – мошенник, выдающий себя за работника милиции.

Конверт – гроб; тюрьма; камера; узел с вещами.

Кони – сапоги, рабочие ботинки; трудолюбивые осужденные.

Кони бросил – умер.

Кони-мони – модные туфли.

К. шаркнул – умер.

Копить – пугаться.

Конт – инструмент для вскрытия сейфов.

Контора – помещение РОВД, ГОВД; притон.

К. на хвосте – берегись: рядом работник милиции, контролер ИТУ.

Концы – ножницы.

Конь – нитка или бечевка, с помощью которой передают записки или небольшие предметы в другую камеру.

Конюшня – преступная группа.

Кормило – повар в ИТУ.

Кормить – быть арестованным.

Короб – живот.

Коробка – пароход; пассажирский поезд.

Коробочка – способ съемки колоды карт под определенную карту; камера.

Короед – несовершеннолетний преступник.

Короедка – ВТК (воспитательно-трудовая колония).

Король – содержатель притона.

Коротень ход – игра в спички.

Коридором водить – говорить неправду, обманывать.

Косить – симулировать; выдавать себя за простака.

Космач – недоразвитый, дурак.

Косматый – главарь хорошо организованной преступной группы.

Костогрыз – плохой вор.

Костыль – порция хлеба.

Кость – симулянт.

Костюм – гроб.

Косяк – повязка на рукаве у осужденного-активиста.

Косячок – самокрутка, начиненная гашишем.

Кот – сутенер.

Котлетки – деньги в банковской упаковке.

Котлы – часы.

Кофееза – кофе.

Коцаный – меченый.

Коцы – валенки с обрезанными голенищами.

Кочегар – активный гомосексуалист.

Кочерыжка – обрез.

Кочет – пассивный гомосексуалист.

Кочка – о. Сахалин.

Кочумарить – дремать.

Кошатник – квартирный вор, проникающий в помещение через форточку.

Крантик – смертный приговор, вынесенный воровской сходкой.

Кранты – задержан или арестован; конец надеждам.

Красная шапочка – бывший вор в законе; воровская группировка, не признающая «закона» и нарушающая режим в колонии; осужденный за мужеложство; пассивный гомосексуалист; демобилизованный из войск МВД солдат; член коллектива осужденных.

Красноперый – солдат внутренних войск.

Красный товар – золотые, драгоценные вещи.

Крах – опустившийся человек; соучастник, берущий себе значительную часть добычи.

Крест – больничный лист, освобождение от работы; конец, смерть.

Крестить – судить.

Крестьяне – вши.

Кречет – гомосексуалист.

Кривой – нож.

Крик – разговор.

Крикун – наемный поджигатель.

Критикесса – водительница такси.

Кровняшки – продукты питания в ИТУ.

Кровь – убийство; деньги, находящиеся у жертвы.

К. носом пошла – расчет с обыгранной жертвой.

Крокодил – поезд.

Крот – делающий подкоп.

Кругом, бегом – рассчитаться с карточными долгами.

Кружить – иметь половую связь с несколькими женщинами одновременно.

К. напропалую – увлечься женщиной, забыв все на свете.

Крутиловка – операция по задержанию преступников.

Крутить – распоряжаться; допрашивать; расследовать.

Крутить восьмерки – отбывать наказание.

К. вола – обманывать.

К. кино – думать, вспоминать.

Крученый – отчаянный, бедовый.

Крылатый – лицо, подозреваемое в гомосексуализме.

Крыса – начальник ИВС; несовершеннолетняя проститутка; совершающий мелкие кражи из тумбочек осужденных.

Крысятник. – мелкий воришка, совершающий кражи съестного из подвалов.

Крытая, крытка – тюрьма.

Крыша – безвыходное положение; наружный карман; ПКТ – помещение камерного типа; бандитское прикрытие.

Крюк – половой член.

Крючок – надзиратель, милиционер, участковый инспектор.

Ксива – записка, письмо; документ, удостоверяющий личность.

Кукарешник – изолятор ИТУ.

Куклам – преступник, живущий по чужому паспорту.

Кукуруза – мужской половой орган.

Кукурузник – гомосексуалист.

Кукушка – осужденный, помогающий администрации ИТУ; постовой милиционер, сторож, часовой.

Кулик – револьвер.

Куликать по-свойски – говорить на воровском жаргоне.

Кум – оперативный работник в ИТУ.

Купеческий чай – крепкая заварка чая.

Купить – обмануть; украсть.

Купчиха – вошь.

Куражный – богатый, веселый, хмельной.

Курковать – прятать.

Курятник – спальное место во втором ярусе.

Кусок – контролер-прапорщик; мелочный человек.

Кусок карты – пачка папирос «Беломорканал».

Кусочник – мелкий воришка.

Кустарь-одиночка – мошенник-рецидивист.

Кучер – вор.

Кучерявка – удача.

Л

Лаба – музыка.

Лабаз – магазин.

Лав, лавы, лавешки, лавьев – деньги.

Лавье стычет – денег очень много.

Лакша – полная неудача.

Лакши – игральные карты.

Лакшут – домино.

Лансы – брюки.

Лантухи – краденые вещи.

Ланцех – цепь.

Ланцы – комплект красивой одежды или вещей.

Лапа – взятка; чай.

Лапка – доля помощника шулера.

Лапки – клещи.

Лапоть – плитка чая; одежда.

Л. плести – совершить побег.

Лапца – лицо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черная Книга
Черная Книга

"В конце 1943 года, вместе с В. С. Гроссманом, я начал работать над сборником документов, который мы условно назвали "Черной Книгой". Мы решили собрать дневники, частные письма, рассказы случайно уцелевших жертв или свидетелей того поголовного уничтожения евреев, которое гитлеровцы осуществляли на оккупированной территории. К работе мы привлекли писателей Вс. Иванова, Антокольского, Каверина, Сейфуллину, Переца Маркиша, Алигер и других. Мне присылали материалы журналисты, работавшие в армейских и дивизионных газетах, назову здесь некоторых: капитан Петровский (газета "Конногвардеец"), В. Соболев ("Вперед на врага"), Т. Старцев ("Знамя Родины"), А. Левада ("Советский воин"), С. Улановский ("Сталинский воин"), капитан Сергеев ("Вперед"), корреспонденты "Красной звезды" Корзинкин, Гехтман, работники военной юстиции полковник Мельниченко, старший лейтенант Павлов, сотни фронтовиков.Немало времени, сил, сердца я отдал работе над "Черной Книгой". Порой, когда я читал пересланный мне дневник или слушал рассказ очевидцев, мне казалось, что я в гетто, сегодня "акция" и меня гонят к оврагу или рву..."Черная Книга" была закончена в начале 1944 года. Наконец книгу отпечатали. Когда в конце 1948 года закрыли Еврейский антифашистский комитет, книгу уничтожили.В 1956 году один из прокуроров, занятых реабилитацией невинных людей, приговоренных Особым совещанием за мнимые преступления, пришел ко мне со следующим вопросом: "Скажите, что такое "Черная Книга"? В десятках приговоров упоминается эта книга, в одном называется ваше имя".Я объяснил, чем должна была быть "Черная Книга". Прокурор горько вздохнул и пожал мне руку".Илья Эренбург, "Люди, годы, жизнь".

Суцкевер Абрам , Трайнин Илья , Овадий Савич , Василий Ильенков , Лев Озеров

Документальная литература / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза
Грязные деньги
Грязные деньги

Увлекательнее, чем расследования Насти Каменской! В жизни Веры Лученко началась черная полоса. Она рассталась с мужем, а ее поклонник погиб ужасной смертью. Подозрения падают на мужа, ревновавшего ее. Неужели Андрей мог убить соперника? Вере приходится взяться за новое дело. Крупный бизнесмен нанял ее выяснить, кто хочет сорвать строительство его торгово-развлекательного центра — там уже погибло четверо рабочих. Вера не подозревает, в какую грязную историю влипла. За стройкой в центре города стоят очень большие деньги. И раз она перешла дорогу людям, которые ворочают миллионами, ее жизнь не стоит ни гроша…

Петр Владимирский , Гарри Картрайт , Анна Овсеевна Владимирская , Анна Владимирская , Илья Конончук

Детективы / Триллер / Документальная литература / Триллеры / Историческая литература / Документальное
«Ваше сердце под прицелом…» Из истории службы российских военных агентов
«Ваше сердце под прицелом…» Из истории службы российских военных агентов

За двести долгих лет их называли по-разному — военными агентами, корреспондентами, атташе. В начале XIX века в «корпусе военных дипломатов» были губернаторы, министры, руководители Генерального штаба, командующие округами и флотами, известные военачальники. Но в большинстве своем в русской, а позже и в советской армиях на военно-дипломатическую работу старались отбирать наиболее образованных, порядочных, опытных офицеров, имеющих богатый жизненный и профессиональный опыт. Среди них было много заслуженных командиров — фронтовиков, удостоенных высоких наград. Так случилось после Русско-японской войны 1904–1905 годов. И после Великой Отечественной войны 1941–1945 годов на работу в зарубежные страны отправилось немало Героев Советского Союза, офицеров, награжденных орденами и медалями. Этим людям, их нередко героической деятельности посвящена книга.

Михаил Ефимович Болтунов

Документальная литература / Публицистика / Документальное