Читаем Тлеющие осколки разбитых надежд полностью

Через какое-то время, он услышал дивную фортепианную музыку, она доносилась из комнаты Дарьи. Андрей понял, что это играла она, и так нравилась ему эта мелодия, так успокаивала, ибо она лилась, словно ручей — так мерно и тонко. Княжна играла просто безупречно.

«Как же быстро чай закончился…» — князь усмехнулся и, поставив пустую чашку на стол, взглянул на небо. «А всё-таки Дарья замечательный человек, она меня понимает, а я её, у нас общие ценности… Как же превосходно она играет! Только вот странно, отчего же меня так тянет к ней? Нет, нет, глупости всё это!» — он встал из-за стола и направился в комнату.

Князь Андрей чувствовал лёгкую, даже приятную, усталость во всём теле. Он заснул сразу же, как только его голова коснулась подушки.

Рано утром, не дождавшись пробуждения всех в доме, Андрей отправился домой, в Богучарово.


Часть I. Глава VI.


***

Предыдущая встреча с княжной Дарьей, что была в конце мая в её доме, оставила весьма тёплые чувства в сердце князя Андрея, ему хотелось ещё провести с нею время, хотя он сам себе постоянно говорил о том, что ничего к ней не чувствует.

В начале июня он вновь приехал в Московскую губернию к Кибаковой домой.

Время было около двух часов дня. Погода была тёплая, но не жаркая, на небе были облака, которые не закрывали солнце, а лишь медленно плавали вокруг него по чистому небосводу.

Князь Андрей ехал по деревне в своей повозке и глядел вдаль, где виднелась усадьба Дарьи Кибаковой. Он постепенно подъезжал всё ближе, дом становился больше и виден лучше. И вот наконец извозчик остановил лошадей около ворот. На подъезжающую повозку и князя в ней, с интересом и небольшим удивлением, глядел один крепостной крестьянин немного нелепого вида — это был человек лет пятидесяти пяти, весьма невысокого роста, седоволосый, правая рука его была вся исцарапана и замотана чем-то вроде бинта. Одет он был довольно странно: на нём была длинная льняная рубаха с поясом, поверх неё что-то наподобие кафтана, коричневого цвета, в качестве штанов были обыкновенные крестьянские портки, а на ногах были не лапти, как у всех крепостных, а чёрные хромовые сапоги, которые носили только военные офицеры. Взгляд этого человека был серьёзный и строгий, явно вызывал уважение, но было видно, что этот человек добр и справедлив.

Повозка остановилась у самых ворот. Тот самый крестьянин подошёл к ней и, подав князю левую не оцарапанную руку, с уважением, заговорил: — Здравствуйте, добро пожаловать-с.

Князь Андрей, держась за руку этого человека, после дороги без остановок и неизменного положения тела, наконец выпрямился и ступил на землю. Что интересно, сапоги у него были точь-в-точь как у этого крестьянина, только у того они были все в пыли, а у князя блестели от чистоты.

— Вы должно быть-с, Ваше благородие, приехали-с к нашей Дарье Алексеевне?

— Да, я к ней, сообщите обо мне, — ответил князь, с ног до головы оглядывая странноватого крепостного.

— Как пожелает-с барин, сию минуту, — он поклонился и скрылся за воротами.

Через какое-то время вышла княжна Дарья. Андрею показалось, что за это время она как-то заметно похорошела, ибо её пустые глаза были счастливыми, а не печальными, и во всех движениях было что-то живое, без показного безразличия. Одета сегодня княжна была в тёмно-фиолетовое закрытое платье с чёрной опушкой на воротнике. Её тонкая талия была, как и обычно, туго

затянута поясом, на руках были кружевные перчатки такого же тёмно-фиолетового цвета, а её длинные и тёмные с рыжеватым отливом волосы были уложены в низкий хвост.

— Здравствуйте, Андрей. Рада вас видеть, — произнесла она, близко подойдя к князю.

— Здравствуйте, Дарья, — он взял её руку и оставил на ней нежный ласковый поцелуй.

— Вы вновь хотите переночевать? Сегодня никого, кроме меня и моих крестьян, нет, — ответила княжна Дарья, улыбнувшись.

— Нет, я хотел пригласить вас, хотел, дабы мы с вами сегодняшний вечер провели в Москве у моего друга Пьера Безухова. Не беспокойтесь, слухов не будет, он не такой человек.

— Я не боюсь слухов, — она надменно усмехнулась и вскинула голову, — и знаю графа Безухова, не лично, но знаю — он не сплетник, — Дарья взглянула на него и заговорила тише, немного другим тоном: — Приди ко мне с таким предложением кто-либо другой, я бы бесспорно отказала, но это вы… Я провожу каждый вечер в одиночестве, а этот вечер я согласна провести с вами, Андрей. Когда мы едем?

— Через час, ибо здесь до Москвы не так далеко.

— И что вы собираетесь делать целый час? — она подошла ещё ближе и взглянула в его серо-голубые глаза.

— Ждать, что же ещё, — князь Андрей иронически усмехнулся.

— Дабы вам было не так скучно ждать, пройдёмся пока по моему саду, — княжна намеренно выделила интонацией слово «ждать», отчего вся её фраза прозвучала весьма саркастично. Произнеся это, она оглянулась назад и, увидев куда-то направлявшегося крепостного, которого Болконский видел у ворот, громко крикнула ему: — Василий Иванович! Постой!

Тот от неожиданности вздрогнул и, резко остановившись, быстро подошёл к княжне.

— Чего изволите-с, матушка?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы