Читаем Только море вокруг полностью

Он не стал дожидаться ответа, услышав внизу, на пристани, чей-то зовущий голос:

— Хэллоу, кептайн, хау ду ю ду?

И когда Маркевич взглянул туда — радостное:

— Алекс! Гуд дэй, мистер Алекс. Хау ду ю ду?

— Ричард, дорогой! — Алексей тоже узнал Уиллера и приветливо помахал рукой. — Вы очень спешите в убежище?

— Зачем? — американец расхохотался. — Если Гитлер успел написать на своей бомбе мое имя, она все равно найдет меня. Нельзя ли укрыться от такой бомбы на вашем судне?

И не ожидая приглашения, поднялся на палубу, потом на мостик:

— Здравствуйте, Алекс, здравствуйте все, господа, я очень рад вас видеть! О, и суровый чиф-инженер здесь. Здравствуйте, мистер Симакофф!

Что будешь делать? В городе и на рейде объявлена воздушная тревога, с минуты на минуту могут появиться немецкие бомбардировщики. А капитан вынужден занимать разговорами так некстати явившегося гостя…

— Здравствуйте, Дик, — пожал Маркевич руку, протянутую американцем, — рад вас видеть. Быть может, пройдете ко мне в каюту?

— Разве я мешаю? — без обиды удивился Ричард.

Алексей кивнул:

— К сожалению, да. — И поясняя, шутливо добавил: — Гитлер еще не успел написать на одной из своих бомб название нашего судна, и вы можете спокойно покурить внизу.

— А там найдется еще сто-нибудь, кроме сигарет?

Но Маркевич уже не слушал его: из-за сопок вырвались и умчались на запад три звена истребителей. Еще минута, и в той стороне, на подступах к городу, послышалась торопливая дробь их пулеметов, которой тут же начали вторить зенитки на берегу, а вслед за ними и скорострельные пушки советских кораблей. Только на союзнических миноносцах и крейсере у причалов не слышно было ни звука, точно там вымерло все. «Так и есть, — с горечью подумал Алексей, — сбежали в убежище. Им-то какое дело? Город не их, а наш…»

Он оглянулся через плечо: как относился к этому Дик, что он думает о своих? Но Уиллера на мостике уже не было.

Отбой дали так же внезапно, как и объявили тревогу, и вокруг опять стало тихо. Видно было, как с полубака, чему-то смеясь, спускается Иглин и Арсентьев. Петр что-то рассказывал, тыча рукой на запад, где недавно вспыхнул и сразу погас воздушный бой, а потом сложил пальцы в кукиш и широким взмахом ткнул его в ту сторону:

— Вот вам Мурманск!

Маркевич не сразу отправился в свою каюту, где ожидал Уиллер. Постоял на ботдеке, еще раз оглядывая и судно, и горизонт, словно хотел убедиться, что ни там, ни тут не произошло никаких изменений, и с нахлынувшим удовлетворением подумал: «Кончилась их песенка, даже к городу прорваться не могут. Теперь мы поем. Отходную!..» Стало необыкновенно хорошо на душе, а минуту спустя и еще лучше, когда услышал внизу, на спардеке, голоса Егора Матвеевича и Иглина.

— Ты где пропадал? — торопливо спросил Закимовский, все еще сердясь на друга и радуясь за него.

— А что?

— Ничего! Принес?

— Нету, — Петр шумно вздохнул. — Понимаешь такое дело…

— Деньги утащили? — догадался Золотце.

— Ха! У меня? Маку! — и помолчав: — Я твою долю верну, Егор.

— Дурак! Или я о деньгах беспокоюсь? — И с неумелой ласковостью в голосе: — Тише, уломок, все кости переломишь! За тебя душа изболелась…

Оба умолкли, а Маркевич повернулся к двери каюты, где, очевидно, успел засидеться, заждаться гость. И все же услышал последнюю фразу Петра:

— Держи, Егор, как раз по Колькиному росту. Ты ему сам подари, ладно? — И виновато, смущенно: — Не умею я с пацанами возиться…

Ричард Уиллер сидел, развалившись в кресле, со скучающим видом рассматривая снимки в каком-то старом журнале, напечатанном на серой и грубой, военного времени, бумаге. Он не поднял голову, когда капитан вошел в каюту, а только спросил:

Все?

— Все, — Маркевич принялся мыть руки под умывальником. — Время играет на нас. Хотите услышать новость?

— Да?

— «Доблестные моряки военно-морского флота Соединенных Штатов и его королевского величества отбили ожесточенную воздушную атаку нацистов на советский морской порт Мурманск».

Причем, без единого выстрела! Это сводка из ваших завтрашних газет.

Уиллер с любопытством посмотрел на капитана.

— Какая муха вас укусила? И разве прилично угощать друга колкостями вместо глотка виски?

— Вы считаете меня своим другом?

— А вы?

— Иначе я не стал бы говорить вам такую, далеко не приятную правду.

— А я не стал бы вас слушать! — в тон ему подхватил Дик.

Они рассмеялись, обоюдно удовлетворенные этим признанием… Уиллер отшвырнул журнал на стол, поднялся, нетерпеливо спросил:

— В самом деле, Алекс, неужели у вас нет ни глотка?

Маркевич беспомощно развел руками:

— Увы… Мы пришли в порт только вчера на рассвете и еще не успели пополнить запас.

— Ничего, — Дик полез в задний карман брюк, вытащил плоскую флягу, поставил на стол. — Воспользуемся моим: я пришел в последний раз засвидетельствовать вам свое почтение. На рассвете мы, как видно, совсем уходим в Штаты, а оттуда бить японцев.

Перейти на страницу:

Похожие книги