тот еще слишком молод, чтобы стать предводителем на войне. Впрочем, племя это так рассеялось и стало так мало* численно, что звание вождя у них — пустое слово. Ну так вот, лишь только нынешняя война началась всерьез, мы с Чингачгуком сговорились встретиться подле утеса близ истока этого озера, сегодня вечером, на закате, чтобы затем пуститься в наш первый поход против мингов. Почему мы выбрали именно здешние места это наш секрет. Хотя мы еще молоды, но вы сами понимаете — мы ничего не де¬ лаем зря, не обдумав все как следует. — У этого делавара не могут быть враждебные намере-* ния против нас, — сказала Джудит после некоторого коле^» бания, — и мы знаем, что вы наш друг. — Надеюсь, что меньше всего меня можно обвинить в таком преступлении, как измена, ^ возразил Зверобой, не¬ много обиженный тем проблеском недоверия, который мелькнул в словах Джудит. — Никто не подозревает вас, Зверобой! — пылко вос¬ кликнула девушка. — Нет, нет, ваше честное лицо может служить достаточной порукой за тысячу сердец. Если бы все мужчины так же привыкли говорить правду и никогда не обещали того, чего не собираются выполнить, на свете было бы гораздо меньше зла, а пышные султаны и алые мундиры не могли бы служить оправданием для низости и обмана. Девушка говорила взволнованно, с сильным чувством. Ее красивые глаза, всегда такие мягкие и ласковые, метали искры. Зверобой не мог не заметить столь необычайного волнения. Но с тактом, который сделал бы честь любому придворному, он не позволил себе хотя бы единым: словом намекнуть на это. Постепенно Джудит успокоилась и вско¬ ре возобновила разговор как ни в чем не бывало. — Я не имею права выпытывать ваши тайны или же тайны вашего друга, Зверобой, и готова принять все ваши слова на веру. Если нам действительно удастся приобрел сти еще одного союзника-мужчину, это будет великой под-? могой в такое трудное время. Если дикари убедятся, что мы можем удержать в своих руках озеро, они предложат обменять пленников на шкуры или хотя бы на бочонок по-> роха, который хранится в доме. Я надеюсь на это. На языке у молодого человека уже вертелись такие слова, как «скальпы» и «премии», но, щадя чувства доче¬ 130
рей, он не решился намекнуть на судьбу, которая, по всей вероятности, ожидала их отца. Однако Зверобой был так не искушен в искусстве обмана, что зоркая Джудит прочи¬ тала эту мысль на его лице, — Я понимаю, о чем вы думаете, — продолжала она поспешно, — и догадываюсь, что бы вы могли сказать, если бы не боялись огорчить меня... то есть нас обеих, так как Хетти любит отца не меньше, чем я. Но мы иначе думаем об индейцах. Они никогда не скальпируют пленника, по¬ павшего к ним в руки целым и невредимым. Они оставляют его в живых — конечно, если свирепая жажда крови вне¬ запно не овладеет ими. Я не боюсь, что они снимут скальп с отца, и за жизнь его я спокойна. Если бы индейцам уда¬ лось подобраться к нам в течение ночи, весьма вероятно, мы потеряли бы наши скальпы. Но мужчины, взятые в плен в открытом бою, редко подвергаются насилиям, по крайней мере до тех пор, пока не наступает время пыток. — Да, таков их обычай, и так они обыкновенно посту¬ пают. Но, Джудит, знаете ли вы, зачем ваш отец и Непосе¬ да ходили к лагерю дикарей? Знаю, это было жестокое желание. Но как быть? Мужчины всегда останутся мужчинами. Даже те из них, которые ходят в мундирах, расшитых золотом и серебром, и носят офицерский патент 1 в кармане, совершают такие же жестокости. — Глаза Джудит вновь засверкали, но отчаянным усилием воли она овладела собой. — Я всегда начинаю сердиться, когда подумаю, как гадки мужчины, — прибавила она, стараясь улыбнуться, что ей плохо уда¬ лось. — Все это глупости! Что сделано, то сделано, и при¬ читаниями тут не поможешь. Но индейцы придают так мало значения пролитой крови и так высоко ценят храб¬ рость, что, если бы они знали о замысле своих пленников, они даже стали бы уважать их за это. — До поры до времени, Джудит, да, до поры до вре¬ мени. Но, когда это чувство проходит, тогда рождается жажда мести. Нам с Чингачгуком надо постараться освобо¬ дить Непоседу и вашего отца, потому что минги, без сомне¬ ния, проведут на озере еще несколько дней, желая добиться полного успеха. 1 В те времена в английской и других армиях чины продава¬ лись. Можно было купить патент, дававший его владельцу право на чин офицера. - 131