Не может быть,За это головой ручаюсь вам;Он горд, да сверх того мечтатель;И отреченье доктор написалТакое, что и легат из Рима,Который в Вормсе был, я полагаю,За слишком дерзкое его бы счелМартину Лютеру подать от папы.Huissier
.Лорд Вильям Пен!Лорд Роберт
.Введи его сюда.(Вильям Пен входит в своем квакерском наряде и с покрытой головой.)
Лорд Роберт
(указывая на стул).Сэр Пен, садитесь. Ваш отец,А мой любезный брат, нас собрал здесь,Как старших представителей семейства,Письмом такого содержанья:(Читает.)
«Любезный брат!
Богу угодно было посетить меня ужасной горестью. Мой несчастный сын Вильям, совращенный с пути чести гнусной шайкой сапожника Фокса, предался лжеучению, известному под именем квакерства. Долгое время после первой горестной встречи ждал я его раскающегося в свои объятия; но любовь к родителю потушена сообщниками его. А потому, чувствуя, что силы мои слабеют под бременем сего тяжкого креста, я решился принять окончательные меры. Соберите, любезный брат, всех старших нашего почтенного семейства в субботу и призовите Вильяма (которого сам я не хочу видеть до исправления) и предложите ему для подписи лист отречения, составленный другом моим доктором теологии Гольдеоугом; буде же не согласен, буде его не тронет горесть и отчаяние, в которое повергнет старого отца его отказ, – отца, который должен скоро сойти в могилу (Вильям отирает слезу), то объявите ему, я лишаю его, как непокорного сына, всего наследства, не желая, чтобы именье, увеличенное попечениями благородных предков наших, перешло в руки безумной шайки фанатиков (Вильям принимает опять холодный вид). Да поможет вам господь в святом деле вашем! Георг Пен
».(Передает письмо Вильяму.)
Сэр Вильям Пен, как старший в роде нашем,Я обращаюсь первый к вам с вопросом:Намерены ли вы, родителеву волю исполняя,Отречься от нелепого раскола,Или, забыв глас чести и любви,К родителю повиновенья долгЗабыв, вы жертвуете Карлу ФоксуОтцом, которого убьет отказ,И состояньем будущим своим?Вильям
(руку на сердце.)Свидетель бог, что я не понимаю,Чего отец мой хочет от меня;Я двадцать раз с моленьем и слезамиСидел на мраморных плитах подъезда,Но дверь родительского дома, всемРаскрытая, не отворялась сыну…Не я бежал от объясненья,Я пламенно его хочу, но толькоС отцом хочу я объясниться, –Любовь служила б переходным мостомМеж мной и им. Ведь то порыв был гнева,Когда ужасное он слово произнес,Он в нем раскаялся, я это знаю,И кроткая любовь отца всплыла опять,Как месяц из-за туч, в его душе.А с вами мы друг друга не п`oймем,Мы говорим на разных языках,И худо речь моя на ваши фразыВысокопарные кладется,И ваши убеждения без веры,Самих себя обманы и натяжкиЯ вряд пойму ли хорошо. ЗачемСюда отец мой не пришел –Он богом мне в судьи назначен!Лорд Роберт
(перебивая).В доброжеланье нашем, стало, выСомненье изъявляете, сэр Пен?Вильям
.О, нет! Пилат зла не желал Христу,Но он был человек холодный,И на Голгофу прямо от негоПошел Христос; он вымыл рукиИ, верно, преспокойно спал ту ночь.Доктор теологии
.Неведенье писания: землетрясенье было,И, следственно, он спать не мог.Вильям
.