Читаем Том 1. Произведения 1829-1841 годов полностью

Он – квакер! Лорда Пена сын Вилль – квакер?!Так вот отрада мне готовиласьКакая дома за труды! ЗмеяВ мое отсутствие в любимый мойЦветок пустила яд.Ты жалок, Вилль, брось этот вздорИ, ежели ты отравил свиданье,Раскаяньем утешь, дай радость мнеПростить тебя сегодня, милый Вилль.Тебе ль отступником быть англиканскойСвятой и православной церкви?!Прощаю я тебя, мой сын, ты увлечен:Поди, сними ты платье шутовское.

Вильям.

Отец, я не могу надеть другого;Как я оденусь в ткани дорогие,Когда другие братья во Христе
И рубища, чтоб наготу покрыть,Едва имеют?

Лорд Пен.

Слышите, как он урок свой знает!Учители преступные тобою говорят,Мерзавцы подлые, вперед по пенсуУж рассчитавшие, ограбят только уТебя; вот дай мне умереть,Как вороны, злодеи налетятНа ставленника своего… И ты,Глупец, настолько их не мог понять!

Вильям(кротко).

Не поноси, отец, людей, тобойНе знаемых; людское поношеньеНе значит ничего; Христа бранили,В его лицо плевать дерзали,
А он на небе одесную бога,И Карл Стюарт, которому к рукеПодходят пэры гордые и лорды,Перед его святым изображеньемКолена преклоняет всякий день…

Лорд Пен.

Не думаешь ли ты, что в Лондон яПриехал слушать проповедь твою?Сними сейчас дурацкую ты шляпу!Как смеешь ты передо мной стоятьС покрытой головой?!

Вильям.

Пред господомХожу я в этой шляпе;Земному я отцу небесногоНе больше поклоняюсь.Но, ежели она препятствует тебе
Моим словам внимать, ее я скину.

(Скидает.)

Отец, ты стар, ты к гробу близок,Жизнь новая начнется скоро дляТебя, отчет тебе придется датьСпасителю за странствие земное,И уж неведеньем нельзя тебеОтречься. «Меня ты видел, – скажет он, –И не хотел узнать, не знаюИ я теперь тебя». О, горько будетТебе тогда; раскаешься, но поздно.В былом поправки сделать уж нельзя,Для искупления не дастся тело вновь.Меня бранишь за платье ты, –Подумай сам, и брось ты гордостиНаряд; смиренье подобает нам,Мы братия одной семьи,
Христос нам повелел служить друг другу,Своим ученикам он ноги мыл.Ну как же нам пред братьями в ХристеБогатством, пышностью одежд кичиться?Зачем в вооруженье ты сидишь?Зачем нож смертоносный при твоемБедре – орудье мук, насилий и страданий?Кого ты резать хочешь им теперь?О, брось его! Дымится кровью он.

Лорд Пен.

Мой меч, которым столько славыУмел я приобресть на поле брани!..И ты, презренный, смеешь называтьМеня отцом! Пошел же с глаз долой!Не смей казаться мне, доколе богНе вразумит тебя, несчастный! Вон!!

Вильям (на коленях перед отцом).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже