Читаем Том 1. Стихотворения 1892-1909 полностью

Мой трубный зов, ты мной заслышанСквозь утомленный, сладкий сон!Альков, таинственен и пышен,Нас облегал со всех сторон.И в этой мгле прошли — не знаю, —Быть может, годы и века.И я был странно близок раю,И жизнь шумела, далека.Но вздрогнул я, и вдруг воспрянул,И разорвал кольцо из рук.Как молния, мне в сердце глянулПобедно возраставший звук.И сон, который был так долог,Вдруг кратким стал, как всё во сне.Я распахнул тяжелый пологИ потонул в палящем дне.В последний раз взглянул я свыше
В мое высокое окно:Увидел солнце, небо, крышиИ города морское дно.И странно мне открылась новой,В тот полный и мгновенный миг,Вся жизнь толпы многоголовой,Заботы вспененный родник.И я — в слезах, что снова, сноваДуше открылся мир другой,Бегу от пышного алькова,Безумный, вольный и нагой!

Август — октябрь 1901

Работа

Здравствуй, тяжкая работа,Плуг, лопата и кирка!Освежают капли пота,Ноет сладостно рука!Прочь венки, дары царевны,
Упадай порфира с плеч!Здравствуй, жизни повседневнойГрубо кованная речь!Я хочу изведать тайныЖизни мудрой и простой.Все пути необычайны,Путь труда, как путь иной.В час, когда устанет телоИ ночлегом будет хлев, —Мне под кровлей закоптелойЧто приснится за напев?Что восстанут за вопросы,Опьянят что за словаВ час, когда под наши косыЛяжет влажная трава?А когда, и в дождь и в холод,Зазвенит кирка моя,
Буду ль верить, что я молод,Буду ль знать, что силен я?

Июль 1901

Мечтание

О, неужели день придет,И я в слезах и умиленьиУвижу этот небосводКак верный круг уединенья.Пойду в поля, пойду в лесаИ буду там везде один я,И будут только небесаДрузьями счастья и унынья!Мне ненавистна комнат тишь,Мне тяжело входить под кровлю.Люблю простор, люблю камыш,Орла, летящего на ловлю.Хочу дождя, хочу ветров,И каждый день — менять жилище!
Упасть бессильным в тяжкий ров,Среди слепцов бродить, как нищий.Меж ними, где навис забор,Я разделю их братский ужин,А ночью встретит вольный взорЛишь глубину да сеть жемчужин.Случайный гость в толпе любой,Я буду дорог, хоть и странен,Смешон невольной похвальбой,Но вечной бодростью желанен.И женщина — подруга дня —Ко мне прильнет, дрожа, ревнуя,Не за стихи любя меня,А за безумство поцелуя!

1900–1901

Искатель

О прекрасная пустыня!

Прими мя в свою густыню.

Народный стих
Перейти на страницу:

Все книги серии В.Я.Брюсов. Собрание сочинений в семи томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия