Читаем Том 1. Стихотворения. Переводы полностью

В изголовьи Черное Распятье,В сердце жар, и в мыслях пустота,И ложится тонкое проклятье —Пыльный след на дерево Креста.Ах, зачем на стеклах дым морозныйТак похож на мозаичный сон!Ах, зачем молчанья голос грозныйБезнадежной негой растворен!И слова евангельской латыниПрозвучали, как морской прибой,И волной нахлынувшей святыниПоднят был корабль безумный мой.Нет, не парус, распятый и серый,В неизвестный край меня влечет —Страшен мне «подводный камень веры»,Роковой ее круговорот!Ноябрь 1910

«ТЕМНЫХ УЗ ЗЕМНОГО ЗАТОЧЕНЬЯ...{*}

Темных уз земного заточеньяЯ ничем преодолеть не мог,И тяжелым панцирем презреньяЯ окован с головы до ног.Иногда со мной бывает неженИ меня преследует двойник;Как и я — он так же неизбеженИ ко мне внимательно приник.И, глухую затаив развязку,Сам себя я вызвал на турнир;С самого себя срывню маскуИ презрительный лелею мир.Я своей печали недостоин,И моя последняя мечта —Роковой и краткий гул пробоинМоего узорного щита.1910

«МЕДЛЕННО УРНА ПУСТАЯ...»{*}

Медленно урна пустая,Вращаясь над тусклой поляной,Сеет, надменно мерцая,Туманы в лазури ледяной.Тянет, чарует и манит —Непонят, невынут, нетронут —Жребий, — и небо обманет,И взоры в возможном потонут.Что расскажу я о вечных,Заочных, заоблачных странах:Весь я в порывах конечных,В соблазнах, изменах и ранах.Выбор мой труден и беден.И тусклый простор безучастен.Стыну — и взор мой победен.И круг мой обыденный страстен.11 февраля 1911

«КОГДА ПОДЫМАЮ...»{*}

Когда подымаю,Опускаю взор —Я двух чаш встречаюЗыбкий разговор.И му́кою в миреВзнесены моиТяжелые гири,Шаткие ладьи.Знают души нашиОтчаянья власть:И поднятой чашеСуждено упасть.Есть в тяжести радость,И в паденьи есть —Колебаний сладость,Острой стрелки месть.Июнь 1911

«ДУШУ ОТ ВНЕШНИХ УСЛОВИЙ...»{*}

Душу от внешних условийОсвободить я умею:Пенье — кипение кровиСлышу — и быстро хмелею.И вещества, мне родногоГде-то на грани томленья,В цепь сочетаются сноваПервоначальные звенья.Там в беспристрастном эфиреВзвешены сущности наши —Брошены звездные гириНа задрожавшие чаши;И в ликованьи пределаЕсть упоение жизни:Воспоминание телаО неизменной отчизне.Июль 1911

«Я ЗНАЮ, ЧТО ОБМАН В ВИДЕНИИ НЕМЫСЛИМ...»{*}

Перейти на страницу:

Все книги серии Мандельштам О.Э. Сочинения в двух томах

Похожие книги

Поэзия Серебряного века
Поэзия Серебряного века

Феномен русской культуры конца ХIX – начала XX века, именуемый Серебряным веком, основан на глубинном единстве всех его творцов. Серебряный век – не только набор поэтических имен, это особое явление, представленное во всех областях духовной жизни России. Но тем не менее, когда речь заходит о Серебряном веке, то имеется в виду в первую очередь поэзия русского модернизма, состоящая главным образом из трех крупнейших поэтических направлений – символизма, акмеизма и футуризма.В настоящем издании достаточно подробно рассмотрены особенности каждого из этих литературных течений. Кроме того, даны характеристики и других, менее значительных поэтических объединений, а также представлены поэты, не связанные с каким-либо определенным направлением, но наиболее ярко выразившие «дух времени».

Александр Александрович Блок , Александр Иванович Введенский , Владимир Иванович Нарбут , Вячеслав Иванович Иванов , Игорь Васильевич Северянин , Николай Степанович Гумилев , Федор Кузьмич Сологуб

Поэзия / Классическая русская поэзия / Стихи и поэзия