Читаем Том 12. Статьи, заметки, стенограммы выступлений полностью

По свидетельству писателя А. Н. Зуева, одного из делегатов съезда работников РОСТА, заседания съезда, открывшиеся в Доме печати, затем происходили в клубе РОСТА; там Маяковский и выступил с докладом. В Доме печати он читал поэму «150 000 000» перед делегатами съезда работников РОСТА или, может быть, перед делегатами Всероссийской конференции журналистов, открывшейся 21 мая — сразу же по окончании этого съезда.

Стр. 240. …обыкновенно набранная газетная статья, вывешиваемая в нашей газете… — По-видимому, речь идет о стенных газетах, которые издавались РОСТА в годы гражданской войны во многих городах. Эти газеты печатались крупными шрифтами и расклеивались на улицах, а потому и обслуживали огромный круг читателей. Первая «Стенная газета РОСТА» появилась в Москве 28 октября 1918 года и выходила до апреля 1921 года. В 1919–1920 годах в ней печатались некоторые стихотворные тексты Маяковского.

Товарищ Ленин в одном своем письме по поводу стиля нашей газетной работы… — Маяковский говорит о статье Ленина «О характере наших газет», опубликованной в «Правде», М. 1918, № 202, 20 сентября (Сочинения, т. 28, стр. 78–80). Ссылкой на эту статью Ленина Маяковский впоследствии начал и свою статью «С неба на землю» (см. стр. 38).

…плакат Пастернака…

«Жертвуйте на заем свободы». — Имеется в виду художник Л. О. Пастернак (1862–1945). «Заем свободы» был выпущен в 1917 году Временным правительством.

Выступления на заседаниях коллегии Политпросветсектора Наркомпроса (стр. 242). Протоколы (ЦГАОР).

Опубликовано в кн.: В. Катанян. «Маяковский. Литературная хроника», М. 1945.

Маяковский участвовал в заседаниях коллегии как представитель РОСТА. На заседании 2 сентября 1920 г. обсуждались вопросы об агитационной работе на Западном фронте, о праздновании дня Октябрьской революции, доклад представителя РОСТА (Маяковского) об агитационной работе.

На заседании 9 сентября обсуждались вопросы о текущей агитационной работе на Западном фронте и о праздничных спектаклях в театрах в дни Октябрьской годовщины. По первому вопросу постановили: известить Государственное издательство о том, чтобы оно приняло представленные плакаты и изготовило их в количестве 5000 экземпляров, причем три плаката предлагаются как «Окна сатиры», а один под названием «Последний час».

На заседании 20 сентября обсуждался доклад заведующего ТЕО (Театральный отдел Наркомпроса) В. Э. Мейерхольда об агитационно-революционных задачах театра. Постановили: создать комиссию из представителей Политпросветсектора и ТЕО для пересмотра и создания нового революционного репертуара и для празднования дня Октябрьской революции. Маяковский вошел в число членов комиссии. На одном из заседаний этой комиссии обсуждался вопрос о постановке к дням Октябрьских праздников «Мистерии-буфф». (См. об этом в выступлении Маяковского на диспуте «Надо ли ставить «Мистерию-буфф»?», стр. 257.)

На заседании 24 сентября обсуждался план подготовки празднования Октябрьской годовщины.

Выступления на диспуте о постановке

«Зорь» в Театре РСФСР Первом (стр. 244). Стенограмма диспута (ЦГАЛИ). Стенографическая запись выступлений Маяковским не правлена.

Впервые опубликовано в журн. «Советский театр», М. 1936, № 8 (см. А. Февральский, «Маяковский на театральных диспутах»).

Премьера пьесы Эмиля Верхарна «Зори» (в переработке и постановке В. Э. Мейерхольда и В. М. Бебутова), которой открылся в Москве Театр РСФСР Первый, впоследствии Гос. театр имени Вс. Мейерхольда, состоялась 7 ноября 1920 года.

Через две недели, 22 ноября, в помещении театра состоялась публичная беседа (диспут) о «Зорях». Выступали А. В. Луначарский, В. Э. Мейерхольд, литературовед П. С. Коган, О. М. Брик, артисты Д. Н. Бассалыго и А. А. Мгебров, театральный критик С. А. Марголин и другие. Маяковский выступал дважды; второе его выступление было посвящено полемике с А. В. Луначарским, который говорил после него и потом сразу уехал.

Краткий отчет о диспуте был напечатан в газ. «Коммунистический труд», М. 1920, № 207, 26 ноября, подробный — в журнале «Вестник театра», М. 1920, № 75, 30 ноября.

Стр. 244…«реалистические» шедевры, которые декорируют весь остальной театр б. Зона. — В помещении, которое занимал Театр РСФСР Первый, до революции давались спектакли легкого жанра под фирмой «Омон», а затем «Зон»; зал был отделан безвкусными лепными украшениями.

…этот занавес не просто красным написан… — Художник В. В. Дмитриев (1900–1948) создал для постановки «Зорь» специальный занавес, написанный, так же, как и его декорации, в приемах беспредметной живописи. На занавесе был большой красный круг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маяковский В.В. Полное собрание сочинений в тринадцати томах

Том 2. Стихотворения (1917-1921)
Том 2. Стихотворения (1917-1921)

Владимир Маяковский.Полное собрание сочинений в тринадцати томах.Том второй.1917–1921Сборник из 31 стихотворения, с приложением 25 иллюстраций Маяковского к "Сказке о дезертире".Настоящее издание является полным собранием сочинений Владимира Владимировича Маяковского.В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация. Существенные исправления, вносимые в основной прижизненный текст, оговариваются в примечаниях (исправление опечаток не оговаривается).В издание включается ряд произведений, не публиковавшихся в предшествующих собраниях сочинений.Произведения, входящие в состав издания, располагаются по хронологически-жанровому принципу. При этом составители исходят из даты написания произведения или — если она не установлена — из даты первой публикации. Под каждым стихотворением в квадратных скобках указывается год; даты, принадлежащие самому поэту, приводятся без скобок.Подготовка текста и примечания Н. В. Реформатской

Владимир Владимирович Маяковский

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия