Лучший приз — на долю горбуна!
Юпитер одобрял и не такую помесь.
Мы дело разберем, с ней ближе познакомясь.
Меж нами решено, что Трибуле мы мстим, —
Так как же пренебречь нам случаем таким?
Приставить лестницу и, долго не гадая,
Взобраться и украсть ее у негодяя —
И прямо в Лувр; а там красотка поутру
Его величеству придется по нутру.
Возложит на нее король благие руки.
Маро.
И дьявол их бери обоих на поруки!
Вот это сказано!
За дело, господа!
Опять я тут... Зачем вернулся я сюда?
Вы не находите, — блондинка иль брюнетка, —
Король по женщинам всегда стреляет метко?
А украдут его супружескую честь, —
Что скажет он на то?
Таинственная весть —
Проклятье старика! Или грозят мне беды?
Кто это?
Трибуле!
Достичь двойной победы!
Убьем шута!
О нет!
Ручаюсь за успех.
Над кем же завтра нам смеяться? Кончен смех!
Да, заколов шута, пересолим мы лихо.
Но он мешает здесь!
Прошу я слова. Тихо!
Сейчас улажу все.
Здесь люди говорят!
Эй, Трибуле!
Кто здесь?
Наш небольшой отряд.
Кто это?
Я, Маро.
Темно, как в печке. Вы ли?
Сам дьявол на небо свои чернила вылил.
Зачем вы здесь?
Пришли мы на охоту все —
Украсть для короля красавицу Косе.
Отлично!
Я ему переломаю кости!
Но как же к де Косе вы попадете в гости?
Давайте ключ.
Смотри: вот это ключ дверной.
Пощупай! Герб Косе тут выдавлен резной.
Три рыбьих плавника.
Я, видно, правда, олух!
Там особняк Косе.
Наш разговор недолог.
Крадете вы жену у толстяка? Я ваш!
Мы в масках.
Маску мне!
А что еще мне дашь?
Держи нам лестницу.
Гм! Никого не вижу.
Достаточно ли вас?
Темно во всем Париже!
Любой из вас кричи и топочи за двух!
Повязка хороша: он сразу слеп и глух.
Отец! На помощь! Ах! Отец! Ко мне!
Удача!
Устроили мне тут чистилище в придачу!
Пора бы кончить им!
А шутка-то горька!
Глаза завязаны!
Проклятье старика!
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
КОРОЛЬ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Дворяне.
Но как же кончится ночное приключенье?
Чтоб лопнул Трибуле от своего мученья,
Не чувствуя, что здесь красавица его!
Ищи любовницу, дурак! Но отчего
Ему и не узнать? Видали нас дорогой.
Все слуги будут врать. Приказано им строго —
Не видеть женщины, а про господ забыть.
Сумеет мой лакей любого с толку сбить;
Послал я хитреца. Войдет к шуту — и слугам