Читаем Том 2. Рим / После Рима полностью

Кверол: – О судьбина, о злая судьбина!о проклятый и злой мой рок!Повстречаться бы мне с тобою —ей-же-ей, тебе от меняпришлось бы еще похуже моего!Лар: – Ну, видать, вся надежда на вилы!Что ж, заговорю-ка с ним!Здравствуй, Кверол!Кверол: – Вот еще снова: «Здравствуй, Кверол!»Что за толк от этих «Здравствуй!»встречному и поперечному?Даже будь от этого польза —все беспокойства более.Лар: – Вот уж человеконенавистник!На одного рассердится,а на всех ругается.Кверол: – Что у тебя за дело, приятель?Долг взыскать? Вора поймать?Лар: – Кверол, Кверол, больно ты вспыльчив!Кверол: – Только этого мне не хватало!Мало было ему поздороваться —он еще лезет в разговор.Лар: – Подожди чуть-чуть.Кверол: – Мне некогда!Лар: – Очень нужно! подожди!Кверол: – Так и знал я: лезет силою.Ну, чего тебе, говори!Лар: – Как ты думаешь, зачем яэти вилы держу в руке?Кверол: – Полагаю, для того,чтобы отгонять докучных.Лар: – Для того я их держу,чтобы, если ты меня тронешь,проколоть тебе ступню.Кверол: – Вот что значит твое «здравствуй!».Отлично, нечего сказать!Не бойся: ни я тебя не трону,ни ты не подходи ко мне.Прочь! ступай, дружи, с кем хочешь!Вот она, вежливость твоя!Лар: – Погоди: ведь меня ты ищешь,меня только и бранишь!Кверол: – Унести бы ноги целыми!Лар: – Разве только что не бранил тызлую судьбину, злой свой рок?Кверол: – И бранил, и буду бранить.Лар: – Так это я и пришел на зов!Кверол: – Ты – мой рок?Лар:             – Я – Лар в твоем доме:      меня ты и зовешь судьбой.Кверол: – Вот тебя-то и ищу я!Стой! ни с места, говорю!Лар: – Осторожней, отойди-ка,поберегись-ка этих вил!Кверол: – Сам берегись!Лар:             – Уж я поберегся.Кверол: – Что это за жезл у тебя в руках?Лар: – Руки прочь, дурак несчастный,никакой это не жезл!Отойди, коли не хочешьразом три раны получить!Кверол: – А! теперь узнаю как будтодуха или демона.Он полуголый, одет он в белое,и тело его само блестит.Ну конечно, Лар мой домашний,это ты с головы до ног!Одного не понимаю:что ты полуголый – это ясно,а вот почему ты выбелен?Я-то думал, ты бог приочажный,а ты – как будто с мельницы.Лар: – Вот напасть! В своих несчастьяхты еще шутишь надо мной!Слушай, Кверол, нам надоелослушать твои пустые жалобы.Вот и пришел я с тобой объясниться —с тобою, с первым из людей!Кверол: – Ты знаешь, в чем смысл нашей жизни?Ты можешь мне его открыть?Лар: – Знаю и могу. Выкладывайвсе, что у тебя на душе,все, на что ты плачешься!Кверол: – Ну, на это и дня не хватит.Лар: – Расскажи хоть коротко,а я на все отвечу полностью.Кверол: – Тогда на одно я прошу ответа:почему честным живется плохо,а бесчестным хорошо?Лар: – Это требует, как я вижу,уточненья личности.О себе ты говоришь или обо всех?Кверол: – И о себе, и обо всех.Лар: – Если ты сам в числе подследственных,то как же хочешь ты быть защитникоми за себя, и за других?Кверол: – Я-то знаю, что я невиновен.Лар: – А окажешься виновен —все твое дело прогорит?Как по-твоему, ты – честныйили бесчестный человек?Кверол: – Я же тебе жалуюсь на бесчестных —и ты же меня причисляешь к ним?Лар: – Ну а если докажу я,что ты точно из бесчестных, —за кого ты будешь говорить?Кверол: – Если докажешь, что я преступник, —то и рассуждать придется мнес этим соответственно.Лар: – Если так, отвечай мне быстро:сколько проступков ты совершил?Кверол: – Ни одного, насколько помню.Лар: – Ни одного? Ты все забыл?Кверол: – Наоборот, отлично все помню,но проступков – ни одного.Лар: – И чужого не брал ни разу?Кверол: – Ни разу – с тех пор,как в ум пришел.Лар: – Ха, ха, ха! по-твоему, этозначит: никогда не крал?Кверол: – Что бывало, то бывало.В юности, по глупости,я и крал, и хвалился этим.Лар: – Что ж теперь не хвалишься?Ладно, замнем! А насчет обманачто имеешь ты сказать?Кверол
: – Кто же нынче живет без обмана?Лучше уж не спрашивай!Лар: – Стало быть, и это – не проступок?Ну а прелюбодеяние?Кверол: – Вот уж в этом я безгрешен.Лар: – Да, ибо знаешь, что это грех.Ну а будь это не грех?Кверол: – Что ж, ты будто сам не знаешь?      Вожделеньяни приказать, ни запретить нельзя.Лар: – Как же, Кверол, ты сам не видишь,сколько у тебя грехов?Кверол: – Если это все грехи,то все люди – грешники.Лар: – А ведь я не все перечислил.Кверол: – Перечислять-то нечего!Лар: – Никому не желал ты смерти?Кверол: – Нет.Лар:       – А если докажу?Кверол: – Докажи – увижу.Лар:             – Скажи-ка,тесть и теща есть у тебя?Кверол: – И так далее – все понятно.Лар: – Так признался ты во всем?Кверол: – Да, коли на то пошло.Лар: – А если это не проступок,то что же нам назвать проступком?И скажи мне, наконец:сколько раз ты ложно клялся?Кверол: – Видит бог, ни одного!Лар: – Тысячу раз – уж это верно;а не больше ли тысячи?Кверол: – Или ты мне ставишь в счетвсякую мелочь и всякую шутку?Лар: – Шутки с клятвами плохи!Но коль вы это в грош не ставите —что ж, и это мы замнем.Ну а заведомо, нарочноне давал ты разве клятвв том, в чем вовсе не уверен?Никому не клялся в любви,кого в душе терпеть не мог?Кверол:       – Горе мне, горе!Сколько вдруг выплыло грехов!Да, порой на словах я клялся,а в душе – нисколечко.Лар: – Узнаю людской обычай!Лучше бы наоборот:так, чтобы в душе поклясться,а на словах – нисколечко.Да и только ли на словах?Часто ведь молчание тоже —клятвопреступление,часто ведь одно и то же —сказать ложь или смолчать о правде.Кверол: – Все ты сказал, во всем я виновен.Прощай!Лар:       – Постой! еще не все.Два отсюда вывода:во-первых, если ты несчастен,то сам ты это заслужил, —это уже доказано;а во-вторых, ты сейчас признаешь,что ты и попросту счастлив.Кверол: – Я-то счастлив и беззаботен?Лар: – Ты сам виноват в заботах своих.Но чтоб было все по порядку,расскажи-ка коротко:что для тебя причина тоски?Кверол: – Прежде всего, любезный хранитель,на друзей я жалуюсь.Лар: – О, благая Надежда! что жеон скажет тогда о недругах!Чем же друзья обманули твое доверие?Кверол: – Близкий товарищ мне всех докучней,а дальний знакомый – легче всех.Лар: – Что ж тут удивительного?Кто тебя знает, тому ты противен,а кто не знает, тому по душе.Кверол: – Вот спасибо на добром слове!Лар: – Зато теперь тебя понял я.Сказать в двух словах, как спастись от беды?Кверол: – Конечно, скажи, пожалуйста!Лар: – Не води дружбы с дураками:от дураков и негодяевхуже дружба, чем ненависть.Кверол: – А если умных не подвернется?Лар: – С глупыми обходись умно.Кверол: – Как?Лар:       – Ты не хочешь, чтоб тебя обманули?Кверол: – Да.Лар:       – Так не доверяйся никому.От тебя зависит уйти от обмана —так не жалуйся на обманщиков.А хочешь, чтоб тебя уважали?Кверол: – Хочу.Лар:       – Так живи среди бедняков.Кверол: – Это и впрямь похоже на правду.Лар: – А хочешь, чтобы тебя не обманывали,и особенно ближние?Кверол: – Хочу; но разве это возможно?Лар: – Да; скажу еще и еще раз:не верь никаким товарищам.Человек удивительно устроен:он не выносит себе подобного!Меньших вы презираете,большим вы завидуете,меж равными вы раздорите.Кверол: – Как же быть тогда, скажи?Лар: – Что ж, узнай, как вести себя в лад злонравию.Всякую бражку, пирушку и кружку —            это ты брось.Кого больше всего привязать желаешь,к тому меньше привязывайся сам.Сходбища, гульбища, вольные шутки —от них приязни уж и не жди:хоть не нажить бы ненависти!Кверол: – Но ведь столько народу живет и так!Лар: – Знаю. Ты говоришь о тех,кому ни до чего нет дела:они слишком умны или слишком счастливы.Это к тебе не относится.Кверол: – Тогда пожалуюсь на другое.Ты ведь знаешь (ты сам тому виновник!):я – небогатый человек.Но это само по себе терпимо;            хуже другое:никто мне не прощает бедности!
И мало того что зовут меня нищим…Лар:             – Что же еще?Кверол: – Ох, уж сколько еще прибавят!И дурак я, и растяпа, и обжора, и соня:я терпелив, а скажут – ленив,я суров, а скажут – зол.Так все и переиначивают!Никто не глядит, каков человек,все только смотрят, богат ли он.Богач делает все хорошо,бедняк – все нехорошо.Лар: – Оставь об этом заботиться цензорам!Ты мне, Кверол, скажи одно:что гнетет и что тревожиттебя, именно тебя?Все, что ты мне рассказал, —дело давнее, дело известное,бедность страдала так всегда!Но ведь ты – не богат, и ты – не беден.Согласись – и счастье в твоих руках.Кверол: – Ты же знаешь: я потерял отца.Лар: – Вот как ты меня слушаешь!Говоришь, как будто такоедо тебя не слыхано!Разве это не справедливо,чтобы сын хоронил отца?Кверол: – Пусть так; но он не оставил наследства.Лар: – Да, вот обида из обид!Значит, ты плачешь, что похороныбыли тебе не оплачены?Это уж ты не жалуешься —это уж ты сердишься!Если отец твой жил и не нуждался —значит, и ты не нуждаешься.Чем плохо такое наследство?на что тебе свирепствовать?Для себя он пожил лишь в старости,а для тебя он жил всю жизнь.Кабы ты оставил детям,сколько оставил Евклион!Нет, придумай что-нибудь получше:а об этом и слышать не хочу.Кверол: – Есть у меня раб, никуда не годный:«Пантомал-негодяй», так и звать его.Лар: – Счастливчик ты, Кверол! один у тебя Пантомал,а у других их множество.Кверол: – Но ведь многие хвалят своих рабов!Лар: – Те, у кого они всех хуже.Кверол: – Почему же хвалят их?Лар: – Потому что хозяева самине видят своего разорения.Кверол: – Буря мне побила жатву —разве всем достается такая напасть?Лар: – На людей есть много напастей:тебе одна, другая другим.Кверол: – Но все другие ничуть не пострадали!Лар: – Вот в этом ты ошибаешься.Кверол: – Прости, я не знал, что о моих знакомыхтоже ты заботишься.Но вот еще одна обида:у меня дурной сосед.Лар: – Это и вправду бедствие.Но опять скажу тебе, Кверол,то, что говорил уже:тебе терпеть одного такого,а другим терпеть десяток таких.Кверол: – Тогда сохрани мне его, Лар любезный,и ради меня береги его:а то вдруг их явитсядвое вместо одного!Лар: – Видишь: опять моя победа.А теперь скажи-ка мне:кто, по-твоему, счастливей —ты или тот, на кого ты жалуешься?Кверол: – Как же можно сравнивать?Разве не ясно, что счастливый            не тот, кто жалуется,а тот, кто заставляет жаловаться!Лар: – А хочешь, Кверол, сейчас покажем,что он куда несчастнее?Кверол: – Покажи.Лар:       – Но только по секрету.Дай-ка молвлю на ухо!Кверол: – Почему не скажешь громко?Верно, и ты боишься его?Лар: – Я тебя не боюсь – так его ли бояться?Дай-ка ухо, говорю!Кверол: – Ну-ка?.. Ха, ха, ха!Пусть имеет, пусть владеет,пусть жиреет с того добра!Молодец, спасибо тебе, хозяин!Лар: – Право?Кверол:       – Больше я не жалуюсь!Лар: – Что же, Кверол? То тебе кажется одно,то ты вновь берешься за старое.Но так как ты не доказал, что ты несчастен,докажу теперь я, что счастлив ты.Скажи, пожалуйста, Кверол,ты здоров?Кверол:       – Я думаю, да.Лар: – А во сколько ты это ценишь?Кверол: – Как, ты и это ставишь в счет?Лар: – Ах, Кверол, ты здоров и не считаешь это счастьем?Не пришлось бы тебе слишком поздно понять,каким ты был счастливчиком.Кверол:       – Я уж сказал:сам по себе я хорошо живу,а по сравнению с другими – плохо.Лар: – Но сам-то по себе – хорошо?Кверол: – Да, говорю я.Лар:       – Чего ж тебе больше?Кверол: – А почему же хуже других?Лар: – Это уже называется: зависть.Кверол: – Зависть, но справедливая:            мне живется хуже,нежели тем, кто хуже меня.Лар: – Ну а если я докажу, что ты счастливейтех, о ком ты говоришь?Кверол: – Тогда не будь я Кверолом-брюзгою,если кто при мне посмеет брюзжать.Лар: – Для краткости и ясностиотбросим рассуждения:ты назови судьбу, какая тебе нравится,и я тебе тотчас подарю тот удел,который сам ты выберешь. Но запомни:из того, что ты возьмешь,ни на что уж нельзя будет жаловаться
и ни от чего нельзя отказываться.Кверол: – Такой выбор мне нравится.Дай же мне хотя бы отведатьбогатств и почестей воинских.Лар: – Это мне по силам; но подумай-ка,по силам ли тебе?Кверол:             – А что?Лар: – Ты умеешь вести войну, рубиться мечом,прорываться сквозь строй врагов?Кверол: – Нет, этого сроду не умел.Лар: – Уступи же тем, кто умеет,и добычу и почести.Кверол: – Ну тогда удели мне что-нибудьхоть по жалкой гражданской службе.Лар: – Ты, как я вижу, очень хочешьво все вникать и за все платить?Кверол: – Ай, ай, ай, позабыл об этом!Нет, ни того ни другого не хочу.Если можно, Лар мой домашний,пусть я буду человекомчастным, но могущественным.Лар: – А какого хочешь ты могущества?Кверол: – Обирать тех, кто мне не должен,избивать тех, кто мне не подчинен, а соседей —и обирать, и избивать.Лар: – Ха, ха, ха, так это будетне могущество, а разбой.Право, я уж и не знаю,как это сделать для тебя.Впрочем, придумал: получай, что просишь.Ступай, на Лигере поселись.Кверол: – Ну и что же?Лар:             – Люди там живутпо естественному праву:там нет начальства, там суд выноситприговоры с дубового пняи записывает на костях,там мужики произносят речии судят без чиновников,там – все дозволено.Если будешь ты богатым,назовут тебя «пахус»,как говорят у нас в Греции.            О леса, о глушь,и кто вас назвал привольными?Я и не то еще мог сказать бы,но пока и этого достаточно,Кверол: – Не такой уж я богатый,и не желаю судить с дубового пня.Не хочу лесных законов!Лар: – Так попроси чего-нибудь полегче,если суд тебе не мил.Кверол: – Дай мне место того адвоката,которого ты так облагодетельствовал.Лар: – Вот уж это проще простого.Это можно, даже ежели нельзя.Хочешь, это место будет твоим?Кверол: – Да, и больше мне ничего не надобно.Лар: – Об остальном я умолчу,но прежде ты надень одежду,для зимы короткую, для лета толстую;обуй шерстяные чулки, где нога как в темнице,что вечно сваливаются, разлезаются под дождем,становятся от грязи и потапыльными и липкими;обуй башмаки, низкие и некрепкие,которых от земли не оторвать,а цветом от грязи не отличить,летом кутайся до пят,зимой ходи с голыми ногами:по холоду – в сандалиях,по жаре – в сапогах с голенищами.Работу бери, какую попало,на свиданья бегай до света,судье устраивай пирыто утром, то вечером,потчуй то горячим, то холодным,будь то веселым, то серьезным,продавай голос, продавай язык,сдавай в наймы гнев и ненависть.И при всем при этом – бедность:будешь приносить домоймало денег и много неприятностей.Я сказал бы и больше, да стряпчимлучше льстить, чем их бранить.Кверол: – Нет, и этого не хочу.Дай мне богатств, какие наживаютписцы над своими бумагами.Лар: – Тогда возьми на себя бессонные трудытех, кому ты завидуешь.В молодости гонись за деньгами,в старости – за клочком земли;новичок на пашне, ветеран на форуме,искусный счетовод и неумелый хозяин,знаток чужих дел и сам чужой для соседей,терпи всеобщую ненавистьвсю свою жизнь, чтобы заработатьна пышные похороны;а там бог пошлет тебе наследников,вот и старайся ради них!Часто, Кверол, добыча волкадостается жадным лисицам.Кверол: – Ладно, не хочу быть писцом.Тогда, по крайней мере,дай мне мошну вот этого купца,приехавшего из‐за моря.Лар: – Тогда взойди же на корабль,доверь себя и близких ветру и волне.Кверол: – Такого я желанья не высказывал.Ну что ж, хотя бы дай мне ларчик Тита.Лар: – А с ним возьми и подагру Тита.Кверол: – Ни за что!Лар:       – Так не видать тебе и ларчика.Кверол: – Ну, не надо. Дай мне арфистоки хорошеньких наложниц,как у этого скупогоприезжего ростовщика!Лар: – Все, чего душе угодно!Получай, каких сам выберешь,и в придачу целый хор!Бери Пафию, Киферу, Брисеиду,но сначала обзаведисьи грыжею этого Нестора.Кверол: – Ха, ха, ха, зачем она мне?Лар: – Есть же она у человека,чьей судьбе ты завидуешь.Эх, Кверол, разве ты не слышал:
«Никто задаром не хорош».Или возьми и то и другое,или и то и другое оставь.Кверол: – Наконец я понял, что мне нужно!Надели меня хоть наглостью.Лар: – Превосходно, клянусь! ты просишьименно того, чего не следует.Но уж если хочешь, чтоб целыйфорум слушался тебя, —будь наглецом, но зато лишись рассудка.Кверол:       – Почему?Лар: – Потому что умныене бывают наглыми.Кверол: – Убирайся, Лар мой домашний,со своими спорами!Лар: – Сам ты, Кверол, убирайсясо своим брюзжанием!Кверол: – Неужели не изменитсягорькая судьба моя?Лар: – Никогда, пока ты жив!Кверол: – Значит, нет на свете счастливцев?Лар: – Есть, но не те, о ком ты думаешь.Кверол: – Как? вот я тебе покажу человеказдорового и богатого —и ты не скажешь, что он счастлив?Лар: – Что такое богатство, ты знаешь.Ну а что такое здоровье?Кверол: – Это если тело крепкое.Лар: – Ну а если душа больна?Кверол: – Вот уж этого не знаю.Лар: – Ах, Кверол, Кверол, только телослабым вам и кажется;а насколько его слабей душа!Надежда, страх, желанье, алчность, отчаяньене дают ей быть счастливой.Что, если на лице у человекаодно, а на душе другое?Что, если он на людях весел,а у себя в дому грустит?Не говорю о более важном;но что, если он не любит жену?что, если слишком любит жену?Кверол: – Если нет на свете счастливых,значит, нет и праведных?Лар: – И на это я отвечу.Я согласен, есть на светелюди, почти праведные,но они-то как раз и естьсамые несчастные.Что еще узнать ты хочешь?Кверол: – Клянусь, больше ничего.Оставь уж мне мою судьбу,коли лучше ничего не найти.Лар: – Что ж! коль признано, что ты счастлив,я хочу теперь показать,что станешь ты и еще счастливей.Не далее чем сегодня жеполучишь ты много золота!Кверол: – Ты шутишь: быть того не может.Лар: – Почему?Кверол:       – Потому что не с чего.Лар: – Разве так уж трудно намто, чего ты понять не можешь,и сделать, и выполнить?Кверол: – Но как же? иль щедрый покровитель?..Лар:             – Нет.Кверол: – Или от друга такой подарок?..Лар:             – Нет.Кверол: – Или кто неожиданноназначит меня наследником?Лар:       – Еще того меньше.Кверол: – Или какое-нибудь сокровищеоткроется глазам моим?..Лар: – Сокровище в доме у тебя;но другим оно откроетсяраньше, нежели тебе.Кверол: – Как же я получуто, чего никто мне не даст?Лар: – И ты ступай себе и делайвсе себе во вред.Кверол:             – Зачем?Лар: – Так лучше будет. Хитрецу доверься,обманщику постарайся помочь,а воров прими гостеприимно.Кверол: – И если явится поджигатель,то масла подлить в его огонь?Лар: – Так я и знал, что ты не поверишь.Кверол: – Разбойники! воры! зачем мне они?Лар: – Затем, чтобы всю твою надежду и опоруунесли они с собой.Кверол:             – Для чего?Лар: – Для того, чтоб ты стал богатым.Кверол: – Как?Лар:       – Потерявши свое добро.Кверол: – Для чего?Лар:       – Для того, чтоб ты стал счастливым.Кверол: – Как?Лар:       – Оставшися ни с чем.Кверол: – Теперь понимаю, что значит пословица:«Хороша правда, да темна».Что же прикажешь мне делать?Лар: – Все, что тебе самому во вред.Кверол: – Но что же именно, скажи!А то вдруг я ошибусьи что-нибудь сделаю на пользу?Лар: – Все, что сделаешь ты сегодня,то и будет на пользу тебе.Кверол: – А если я этого не хочу?Лар: – Хочешь ты или не хочешь,а жди сегодня Фортуну в дом.Кверол: – А если я дверь запру?Лар: – Проскользнет через окно.Кверол: – А если и окна затворю?Лар: – Глупец! раньше окна твои раскроются,раньше земля разверзнется,чем сумеешь ты запереться,заслониться от неотклонимого!Кверол: – Так, стало быть, это вовсе и не подарок,если это должно случиться,хочу ли я или не хочу…Лар: – Что ж, я и не ждал от тебя благодарности!Ты Кверол-брюзга – и на все брюзжишь!Кверол: – Погоди, куда же ты?Лар: – В твой дом, в наш дом – обратно иду!А потом пойду, куда мне угодно,но куда бы ни пошел, —от тебя я не уйду!
Перейти на страницу:

Все книги серии Гаспаров, Михаил Леонович. Собрание сочинений в 6 томах

Том 1. Греция
Том 1. Греция

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей максимально полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его исследований. В первый том включены работы Гаспарова по антиковедению, главным образом посвященные Древней Греции. Наряду с аналитическими статьями, составляющими основное содержание тома и объединенными в тематические группы по жанровому и хронологическому принципу, в издание входят предисловия и сопроводительные статьи к переводам древнегреческих памятников. В них предельно сжато и ярко характеризуется как творчество отдельных поэтов (например, Пиндара), так и художественная специфика целого жанра (эпиграммы или басни). Эти статьи неотделимы от собственно переводов, фрагменты которых включены в каждый тематический раздел, поскольку в понимании Гаспарова перевод – едва ли не главная форма осмысления античного наследия. Главная в том числе и потому, что своей важнейшей задачей он считал приблизить к пониманию античности максимально широкую аудиторию. Потому этот том открывается «Занимательной Грецией» – одновременно и самым «ненаучным», и самым популярным трудом Гаспарова, посвященным древности. В нем как нельзя лучше прослеживается идея, объединяющая все столь разнообразные работы ученого: сделать античные тексты и античных авторов не просто понятными, но и говорящими языком естественным и близким читателю современной эпохи.

Михаил Леонович Гаспаров

История
Том 2. Рим / После Рима
Том 2. Рим / После Рима

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей максимально полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его деятельности. Гаспаров прежде всего знаменит своими античными штудиями, хотя сам он называл себя лишь «временно исполняющим обязанности филолога-классика в узком промежутке между теми, кто нас учил, и теми, кто пришел очень скоро после нас». Он также много занимался Средними веками и особенно много – переводил. Во втором томе собрания сочинений М. Л. Гаспарова представлены работы о литературе древнего Рима и о латинской литературе последующего периода, в основном средневековой. Они предназначались для изданий разного профиля и сами поэтому имеют разножанровый характер: панорамные картины больших историко-литературных периодов, тонкие портреты виднейших древнеримских поэтов, глубокие аналитические разборы отдельных произведений. Связывает обе части тома одна из главных для Гаспарова тем – история, содержание и судьба античной риторики, а также интерес к поэзии – от Катулла и Овидия к средневековым вагантам. В этом томе, как и в предыдущем, исследования М. Л. Гаспарова сопровождаются его художественными переводами, работа над которыми велась параллельно с научными изысканиями.

Михаил Леонович Гаспаров

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Том 3. Русская поэзия
Том 3. Русская поэзия

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей по возможности полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его деятельности. Во всех работах Гаспарова присутствуют строгость, воспитанная традицией классической филологии, точность, необходимая для стиховеда, и смелость обращения к самым разным направлениям науки.Статьи и монографии Гаспарова, посвященные русской поэзии, опираются на огромный материал его стиховедческих исследований, давно уже ставших классическими.Собранные в настоящий том работы включают исторические обзоры различных этапов русской поэзии, характеристики и биографические справки о знаменитых и забытых поэтах, интерпретации и анализ отдельных стихотворений, образцы новаторского комментария к лирике О. Мандельштама и Б. Пастернака.Открывающая том монография «Метр и смысл» посвящена связи стихотворного метра и содержания, явлению, которое получило название семантика метра или семантический ореол метра. В этой книге на огромном материале русских стихотворных текстов XIX–XX веков показана работа этой важнейшей составляющей поэтического языка, продемонстрированы законы литературной традиции и эволюции поэтической системы. В книге «Метр и смысл» сделан новый шаг в развитии науки о стихах и стихе, как обозначал сам ученый разделы своих изысканий.Некоторые из работ, помещенных в томе, извлечены из малотиражных изданий и до сих пор были труднодоступны для большинства читателей.Труды М. Л. Гаспарова о русской поэзии при всем их жанровом многообразии складываются в целостную, системную и объемную картину благодаря единству мысли и стиля этого выдающегося отечественного филолога второй половины ХХ столетия.

Михаил Леонович Гаспаров

Литературоведение
Том 4. Стиховедение
Том 4. Стиховедение

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей по возможности полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его деятельности.В четвертом томе собраны его главные стиховедческие работы. Этот раздел его научного наследия заслуживает особого внимания, поскольку с именем Гаспарова связана значительная часть достижений русского стиховедения второй половины XX века.Предложенный здесь выбор статей не претендует на исчерпывающую полноту, но рассчитан на максимальную репрезентативность. Помимо давно ставших классическими, в настоящий том вошли также незаслуженно малоизвестные, но не менее важные труды Гаспарова, в соседстве с которыми тексты, отобранные самим автором, приобретают новое качество. Эти работы извлечены из малотиражных изданий и до сих пор были труднодоступны для большинства читателей.Также здесь представлены его энциклопедические статьи, где четко и сжато сформулированы принятые им определения фундаментальных понятий стиховедения.Труды М. Л. Гаспарова по стиховедению остаются в числе важнейших настольных справочников у всех специалистов по истории и теории стиха.

Михаил Леонович Гаспаров

Литературоведение

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
Маршал Советского Союза
Маршал Советского Союза

Проклятый 1993 год. Старый Маршал Советского Союза умирает в опале и в отчаянии от собственного бессилия – дело всей его жизни предано и растоптано врагами народа, его Отечество разграблено и фактически оккупировано новыми власовцами, иуды сидят в Кремле… Но в награду за службу Родине судьба дарит ветерану еще один шанс, возродив его в Сталинском СССР. Вот только воскресает он в теле маршала Тухачевского!Сможет ли убежденный сталинист придушить душонку изменника, полностью завладев общим сознанием? Как ему преодолеть презрение Сталина к «красному бонапарту» и завоевать доверие Вождя? Удастся ли раскрыть троцкистский заговор и раньше срока завершить перевооружение Красной Армии? Готов ли он отправиться на Испанскую войну простым комполка, чтобы в полевых условиях испытать новую военную технику и стратегию глубокой операции («красного блицкрига»)? По силам ли одному человеку изменить ход истории, дабы маршал Тухачевский не сдох как собака в расстрельном подвале, а стал ближайшим соратником Сталина и Маршалом Победы?

Дмитрий Тимофеевич Язов , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / История