Читаем Том 2. Стихотворения 1855-1866 полностью

Друзья мои! Мы много жили,Но мало думали о том:В какое время мы живем,Чему свидетелями были?Припомним, что не без искусстваНа грамотность ударил Даль –И обнаружил много чувства,И остроумье, и мораль;Но отразил его Карнович,И против грамоты одинТеперь остался Беллюстин!Припомним: Михаил ПетровичЗвал Костомарова на бой;Но диспут вышел неудачен, –И, огорчен, уныл и мрачен,Молчит Погодин как немой!Припомним, что один Громека
Заметно двинул нас вперед,Что «Русский вестник», к чести века,Уж издается пятый год…Что в нем писали Булкин, Ржевский,Матиль, Григорий Данилевский…За публицистом публицистВ Москве являлся вдохновенный,А мы пускали легкий свист,Порой, быть может, дерзновенный…И мнил: «Настала мне беда!»Кривдой нажившийся мздоимец,И спал спокойно не всегда,Схвативши взятку, лихоимец.И русский пить переставалОт Арзамаса до Украйны,И Кокорев публиковал,Что есть дела, где нужны тайны.Ну что ж? Решить нам не дано,
Насколько двинулись мы точно…Ах! верно знаем мы одно,Что в мире всё непрочно,Где нам толкаться суждено,Где нам твердит memento moriСвоею смертью «Атеней»И ужасает нас РисториГрозой разнузданных страстей!

Плач детей*

Равнодушно слушая проклятьяВ битве с жизнью гибнущих людей,Из-за них вы слышите ли, братья,Тихий плач и жалобы детей?«В золотую пору малолетстваВсё живое – счастливо живет,Не трудясь, с ликующего детстваДань забав и радости берет.
Только нам гулять не довелосяПо полям, по нивам золотым:Целый день на фабриках колесаМы вертим – вертим – вертим!Колесо чугунное вертится,И гудит, и ветром обдает,Голова пылает и кружится,Сердце бьется, всё кругом идет:Красный нос безжалостной старухи,Что за нами смотрит сквозь очки,По стенам гуляющие мухи,Стены, окна, двери, потолки, –Всё и все! Впадая в исступленье,Начинаем громко мы кричать:„Погоди, ужасное круженье!Дай нам память слабую собрать!“Бесполезно плакать и молиться –Колесо не слышит, не щадит:
Хоть умри – проклятое вертится,Хоть умри – гудит – гудит – гудит!Где уж нам, измученным в неволе,Ликовать, резвиться и скакать!Если б нас теперь пустили в поле,Мы в траву попадали бы – спать.Нам домой скорей бы воротиться, –Но зачем идем мы и туда?..Сладко нам и дома не забыться:Встретит нас забота и нужда!Там, припав усталой головоюК груди бледной матери своей,Зарыдав над ней и над собою,Разорвем на части сердце ей…»

На Волге*

(Детство Валежникова)

1

Перейти на страницу:

Все книги серии Н.А.Некрасов. Собрание сочинений в пятнадцати томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия