Читаем Том 2. Стихотворения, 1917-1920 полностью

Нам грозят еще гнусные гады,Но уж пробил последний их час,И не будет в бою им пощады,Им, не знавшим пощады для нас.Пусть не знают бойцы состраданья,Чтобы враг обмануть нас не мог.На развалинах старого зданьяВозведем мы наш светлый чертог.

(Припев.)

Никакая на свете работаДля мозолистых рук не страшна.Но ничья от народного потаНе разбухнет уж больше мошна.Хищный плут будет жадничать втуне,Не набьет он своих сундуков.В трудовой пролетарской коммуне
Нет богатых и нет бедняков!

(Припев.)

Против общего злого вампира,Против шайки попов и господВстаньте, все пролетарии мира,Обездоленный черный народ!Встаньте, рыцари нового строя!Встаньте, дети великой нужды,Для последнего страшного бояТрудовые смыкайте ряды!   Кто честен и смел, пусть оружье берет,   Свергай кабалу мироеда!   Нас ждет или смерть, иль победа,   Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед!

Новожизненские лягушки*

Чем демократичнее власть, тем она дороже обходится народу.

(«Новая жизнь», 16-3/II.)
Вот это строгий суд! Суда не надо строже:Народная им власть обходится дороже,Чем власть – какая же? Ну, что стесняться зря!Чья власть милей вам и дешевле?Не ваши ль это предки древлеПред Зевсом квакали, чтоб дал он им царя?

Революционный гудок*

Глубокою ночью воздух морозныйПрорезал призыв твой тревожный и грозный:   «Вставай, поднимайся, рабочий народ!   Смертельный твой враг – у ворот!»Твой голос, стозвучным подхваченный гудом,Звучал, как набат, над трудящимся людом:   «Вставай, поднимайся, рабочий народ!   Насильник стоит у ворот!»Твой клич повторил пролетарий всесветный,
Доносится к нам его голос ответный:   «Проклятье злодеям, творящим разбой!   К оружью, народ трудовой!»Услышав твою боевую тревогу,К нам рать трудовая спешит на подмогу,И, слыша ее сокрушительный шаг,Трепещет зарвавшийся враг.Священные храмы труда и свободы,Застыли в суровом молчанье заводы,Проходят пред ними в щетине штыков   Ряды пролетарских полков.Гуди же, гудок! Всему миру поведай,Что все мы умрем иль вернемся с победой!   «Вставай, поднимайся, рабочий народ!   Смертельный твой враг – у ворот!»

Работнице*

Язык мой груб. Душа сурова.Но в час, когда так боль остра,Нет для меня нежнее слова,Чем ты – «работница-сестра».Когда казалось временами,Что силе вражьей нет числа,С какой отвагой перед намиТы знамя красное несла!Когда в былые дни печалиУ нас клонилась голова,Какою верою звучалиТвои бодрящие слова!Пред испытанья горькой меройИ местью, реющей вдали,Молю, сестра: твоею веройНас подними и исцели!

Маяк*

Перейти на страницу:

Все книги серии Бедный, Демьян. Собрание сочинений в 5 томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия