Читаем Том 2 (XI-XII века, переводная литература) полностью

Иже въ Едеме раи древле древо сьнедьное прозяблъ есть посреде садовия,[830] цьркы же твоя, Христе, крьстъ твои процвьте, источьшаго вьсему миру жизнъ. Нъ ово умьртви сънедью ядъша Адама,[831] ово же животъ сътвори верою спасъшася разбойника, егоже отъданью причастьникы яви ны, Христе Боже, страстью своею раздреши иже на насъ гневъ вражий и съподоби ны цьсрьствию твоему, Господи.

Мосеова палица чьстьныи крьстъ твои пробразоваше, Спасе нашь, темь бо спасаеши яко из глубины морьскыя люди своя,[832] Человеколюбьче.

Глас 6. Крьсте Христовъ! Крьстьяномъ упование, заблужьшиимъ наставьниче, тружающиимъся тишина, на браньхъ победа, вьселеней утвьржение, недужьныимъ врачю, мьртвыимъ въскрьсение, помилуй насъ!

Канон крьсту. Глас 8 Песнь 1

Крьстъ начьртавъ, Моиси въпрямъ жьзлъмъ Чьрмьное пресече, Израилю проходящю; то же, обращь на фараона съ колесницами, ударь съвъкупи, въпрекы написавъ[833] непобедимо оружие. Темь Христа въспоимъ Бога нашего, яко прославися.

Образъ древле Моиси пречистыя страсти на себе прообразова, священою середе стоя, крьстъ же въображься простертама победу дланьма въздвиже, дьржаву погубивъ Амалика[834] вьсегубителя. Темь Христа въспоимъ Бога нашего, яко прославися.

Горе въздвиже Моиси на копие ицеление, тьлятворения избавление и ядовитааго уядения. И древу образъмь крьста пресмыкаема по земли змия привяза[835] лукавьное, о семь обличивъ вредъ.[836] Темь Христа въспоимъ Бога нашего, яко прославися.

Показа небо крьстьную победу благочьстья дьржателю и цьсарю богомудру,[837] на немьже врагъ противьныихъ разори шатание. Льсть превратися и вера простьреся на земли коньцемъ божьствьна. Темь Христа въспоимъ Бога нашего, яко прославися.

Песнь 3

Жьзлъ въ образъ таине приемлеться, прозябениемь бо расуди иерея.[838] Неплодящии же прежде цьркъвь ныне процвьте древо крьста въ дьржаву и утвьржение.

Яко испусти ударяемъ воду камень[839]

противныимъ людьмъ и жестосрьдыимъ, богозъваней цьркъви проявляаше тайну, ейже крьстъ дьржава и утвьржение.

Ребромъ пречистыимь копьемь прободеномъ, вода съ кръвию истече,[840] обнавляющи заветъ, и омъвение греху. Верьныимъ бо крьстъ похвала и цьсаремъ държава и утвьржение.

Песнь 4

Ирмос. Услышахъ, Господи, съмотрения твоего тайство, разумехъ дела твоя, и прославихъ твое Божьство.

Горькочадьныя преложи древъмь Моиси воды въ пустыни[841] древле, крьстъмь на благочьстие языкъ проявляя преложение.

В глубине погрязьшюю секущюю въздасть Иоръданъ древъмь,[842] крьстъмь и крьщениемь сечениемь льсти знаменавая.

Священьно укрепляються четверочастьнии людие преходяще, образе сведетельства скинии крьстообразьныими чинъми проявляяся.[843]

Дивьно простираемъ сълньчьныя луча испущааше крьстъ — исповедаша небеса славу Бога нашего.

Песнь 5

О трьблаженое древо, на немьже распятъся Христосъ, Цесарь и Господь, имьже падеся, иже древъмь прельщий, тобою прельщенъ бысть, Христови пригвождьшюумуся плътью, подающюуму миръ душамъ нашимъ.

Тебе, препетое древо, на немьже распятъся Христосъ, Едема хранящее, обращающееся оружие, крьсте, устыдеся, и страшьнъ же херувимъ[844] оступи ти, распятуму Христу, подающему миръ душамъ нашимъ.

Преисподьнихъ силы, противьнии крьсту, устрашаються начьртаемааго знамения на въздусе, по немуже ходять. Небесьныихъ, земльныихъ родъ же колена кланяються Христу, подающему миръ душамъ нашимъ.

Зарями нетьлеющами явлься Божьствьныи крьстъ омраченыимь языкъмь грехъми, въ тьме льсти сущии Божий светь облиставъ, въводить на немъ распятому Христу, подающему миръ душамъ нашимъ.

Песнь 6

Водьну звери въ утробе длани Иона крьстообразьно распростьръ,[845] спасьную страсть проображаше ясне, темь, тридъньвьнъ ишьдъ, премирьное въскрьсение прописааше плътью пригвождена Христа Бога и тридьневьныимъ въскрьсениемь мира просвещьшааго.

Старостью преклонься и недугъмь отягъченъ, исправися Ияковъ, руце преложь,[846] действье являя живодавьца крьста. Обетъшание бо и законьнааго стенааго писания понови, писавъ, пригвождийся на немь Христосъ Богъ и душетленьный недугъ — льсть отъгналъ есть.

На уная възложь длани божьствьный Израиль крьста образьно на главу,[847] являаше, яко старейши слава законьнослужьбнии людие. Мъневъ темъже съпрельститися, не изменова живоносьна образа, преминуть бо людие Христа Бога обновлении въпьяху, крьстъмь огражаеми.

Песнь 7

Безумьна заповедь мучителя зълочьстива людьми поколеба, дышющи прещениемь и злохулениемь богостужьныимъ. Обаче три отрокъ не искуси ярость зверьская, ни огнь сънедаяй.[848] Нъ дышющю хладьнууму духу, съ огньмь суще пояаху: «Препетый отьць нашихъ Боже благословенъ».[849]

Отъ древа въкушь, пьрвый въ человецехъ въ тьление въселися,[850] въпадениемь живота, бещьствьемь осуженъ бывъ, всему роду телотленьнъ[851] некакъ яко вредъ некакъ недуга подалъ есть. Нъ обретьше, земльнии, възведение, крьстьноуму древу зовемъ: «Препетый отьць нашихъ Боже благословенъ».

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека литературы Древней Руси

Похожие книги

Повесть временных лет
Повесть временных лет

В сборник включены ключевые произведения древнерусской литературы XII-XVII веков, наглядно отражающие ее жанровую, стилистическую и образно-тематическую многоликость: «Повесть временных лет» – первая русская летопись, созданная монахом Киево-Печерского монастыря Нестором; «Поучение» великого князя Киевского Владимира Мономаха – первая русская светская проповедь; «Моление Даниила Заточника» – один из ранних опытов русской дворянской публицистики; «Повесть о разорении Рязани Батыем» и «Повесть о Горе-Злочастии». Все тексты публикуются в переводах выдающегося русского литературоведа, академика Д. С. Лихачева и снабжены подробными комментариями.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Нестор Летописец , Сборник

История / Прочее / Древнерусская литература / Классическая литература
История Российская. Часть 4
История Российская. Часть 4

Татищев Василий Никитич (1686 – 1750), русский государственный деятель, историк. Окончил в Москве Инженерную и артиллерийскую школу. Участвовал в Северной войне 1700-21, выполнял различные военно-дипломатические поручения царя Петра I. В 1720-22 и 1734-37 управлял казёнными заводами на Урале, основал Екатеринбург; в 1741-45 – астраханский губернатор. В 1730 активно выступал против верховников (Верховный тайный совет). Татищев подготовил первую русскую публикацию исторических источников, введя в научный оборот тексты Русской правды и Судебника 1550 с подробным комментарием, положил начало развитию в России этнографии, источниковедения. Составил первый русский энциклопедический словарь («Лексикон Российской»). Создал обобщающий труд по отечественной истории, написанный на основе многочисленных русских и иностранных источников, – «Историю Российскую с самых древнейших времен» (книги 1-5, М., 1768-1848).«История Российская» Татищева – один из самых значительных трудов за всю историю существования российской историографии. Монументальна, блестяще и доступно написанная, эта книга охватывает историю нашей страны с древнейших времен – и вплоть до царствования Федора Михайловича Романова. Особая же ценность произведения Татищева в том, что история России здесь представлена ВО ВСЕЙ ЕЕ ПОЛНОТЕ – в аспектах не только военно-политических, но – религиозных, культурных и бытовых!

Василий Никитич Татищев , Василий Татищев

История / Древнерусская литература / Древние книги