Читаем Том 3. Песни. Поэмы. Над рекой Истермой (Записки поэта). полностью

Из-под берега крутогоМне водицы не достать.По охоте полюбила,Поневоле не отстать.Ночи темные, холодные,Всю ночь дожди идут.Глазки серые, веселыеПокою не дают.Про меня чего сказали,И в платок не завязать.Наконец-то замолчали,Больше нечего сказать.Думала, что успокоюСердце девичье свое.Того больше заболело,Как увидела его!Кто бы, кто бы мне построилСветлую каюточку,Кто бы, кто бы успокоилСердце на минуточку!1964

Шла Танюша

С коромыслом по тропинкеВ крепдешиновой косынкеЗа водою босичком
Шла девчонка с пареньком.Оба встали у колодца,Вот один уже смеется,А другая смотрит вниз,Просит парня: — Отвернись!У тебя глаза большие,Как моря и как Россия,В них черемуха и рожь,Отойди и не тревожь!Отошел он моментально.— Не сердись, голубка Таня,Я глаза не воровал,Мне отец такие дал.Улыбнулася лукаво,С коромыслом, словно пава,Величаво поплыла,Тонкой бровью повела.Паренек вздыхает: — Ох ты! —Ветерок играет кофтой,Два ведра полны водойИ надежды молодой.1964

Первое свидание

Ветку белой яблониК берегу прибило.
Первое свидание,Как давно ты было!Первое свидание,Ты не повторишься,В самом крайнем случае,Может быть, приснишься.Первое свидание,Встречи над рекою,Первое касаниеЛюбящей рукою.Первое, стыдливое,Робкое признанье,Первое, счастливое,Чистое желанье.Я иду по берегу,Волны бьют сердито,Первое свиданиеМною не забыто.Мне оно, как солнышко,Светит отовсюду,Первое свиданиеВечно помнить буду!1964

* * *

Глаза твои, как сумерки
На Северной Двине,Без устали, без умолкуРассказывают мнеО том, как мы над речкоюХодили первый разИ счастье бесконечноеЗвало в дорогу нас.Глаза твои как дальниеВечерние огни,В них первое свидание,Признание в любви.Они полны доверия,Их обмануть нельзя,Задумчивые, серые,Прекрасные глаза.Глядят они с грустинкоюНа берега Двины,Когда речной тропинкоюИдем с тобою мы.Течет Двина-красавицаВ суровых берегах,И это отражаетсяВ твоих больших глазах!1964

* * *

— Я люблю тебя, Матрена! —Признавался дед КузьмаИ глядел, как будто с трона,Возле радиоузла.А Матрена багровелаИ краснела в цвет зари.— Позабудь ты это дело,Бородищу убери!От такого объясненьяДед Кузьма оторопел.«Помню чудное мгновенье…»С огорчения запел.Отвалил Кузьма унылыйВ магазин, не в божий храм,И с неведомою силойОпрокинул двести грамм.Деда дрема одолела,Он уснул среди полей.А старуха все жалела,Что старик поверил ей.1965

* * *

Падают звезды за тихую речку,Спрятала ночь золотую зарю.Если ты выйдешь, мой милый, я встречу,Девичье сердце тебе подарю.
Перейти на страницу:

Все книги серии Боков В.Ф. Собрание сочинений

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Of Silence Sound , Вячеслав Юрьевич Юшкевич , Вячеслав Юшкевич , Ляна Лесная , Франциска Вудворт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы