постое в деревне обычно очень скучно, да и вино всегда отвратительное. А в таком доме, как ваш, можно сказать, как сыр в масле катаешься. И все же у меня к вам есть претензия. Рад бы молчать, да не могу. Я обязан гово¬ рить как человек и как солдат, иначе я обесчестил бы свой мундир. — Скажите, сэр, и причина вашего неудовольствия тотчас будет устранена, — ответил несколько удивленный хозяин. — Вот мы трое, сэр, сидим здесь с утра до ночи, — продолжал офицер. — Народ мы холостой, вкусно едим, славно пьем — все по вашей милости, но живем, как откормленные отшельники, а в это самое время две пре¬ краснейшие девицы изнывают от одиночества в двух ша¬ гах от нас, не слыша даже наших почтительных вздохов. Это упрек нам обоим, полковник Говард: вам — как ста¬ рому солдату и мне — как молодому. Что же касается нашего приятеля Кока с его комментариями на Литтлто¬ на, то пусть он, знаток юридических ухищрений, сам за¬ щищает свое дело. Полковник на миг нахмурил брови, а желтые щеки Диллона, который в продолжение всего разговора сидел в угрюмом молчании, казалось, еще больше побледнели. Но понемногу морщины на лбу полковника снова разгла¬ дились, а губы Диллона растянулись в иезуитской усмеш¬ ке. Впрочем, капитан, всецело занятый вином, которое он прихлебывал маленькими глотками, словно желая по до¬ стоинству оценить каждую каплю, оставил ее без внима¬ ния. — Борроуклиф, —сказал полковник Говард, прерывая стеснительное молчание, — пожалуй, имел основание сде¬ лать такой намек... — Это была формальная претензия, — перебил его офицер. — И справедливая! — продолжал полковник. — Со¬ гласитесь, Кристофер, что дамы отнюдь не должны из-за страха перед нашими соотечественниками-пиратами ли¬ шать нас своего общества, хотя, возможно, осторожность требует, чтобы они оставались у себя в комнатах. Из ува¬ жения к капитану Борроуклифу мы должны, по крайней мере, пригласить его вечером на чашку кофе. — Именно это я и хотел сказать, — подтвердил капи¬ тан. Что касается обеда, то он и так очень хорош, но 486
по-настоящему умело разливать кофе может только жен¬ щина. Итак, вперед, мой дорогой и уважаемый полков¬ ник! Предпишите им дать приказ вашему покорному слу¬ ге и мистеру Коку с его комментариями на Литтлтона выступить с галантными речами. Диллон скорчил гримасу, которая должна была изобра¬ жать саркастическую улыбку, и ответил: Разве вы не знаете, почтенный полковник Говард и храбрый капитан Борроуклиф, что легче победить врагов его величества на поле брани, чем сломить упрямство капризной женщины? За эти три недели не было дня, что¬ бы я не посылал весточку мисс Говард, желая, по долгу родственника, успокоить ее страх перед пиратами, но она удостаивала меня лишь такими изъявлениями благодарно¬ сти, без которых ее пол и благовоспитанность не позволя¬ ли ей обойтись. Что ж, значит, вы были: так же счастливы, как и я, и не вижу причин, почему бы вам быть счастливым! — вскричал офицер, бросая на Диллона взгляд, полный хо¬ лодного презрения. — От страха люди бледнеют, а дамы любят бывать в обществе, когда на щеках у них цветут ро¬ зы, а не лилии. — Женщина никогда не бывает так привлекательна, капитан Борроуклиф, — сказал галантный хозяин, — как в ту минуту, когда она ищет покровительства мужчины, и тот, кто не считает это честью для себя, позорит наш пол. ^ Браво, почтенный сэр, так и пристало говорить на¬ стоящему солдату! Но с тех пор как я нахожусь здесь, я столько слышал о прекрасной внешности обитательниц монастыря, что испытываю законное нетерпение увидеть красоту, увенчанную такими верноподданническими чув¬ ствами, что они заставили этих девиц скорее покинуть родину, чем доверить свое благополучие грубым мятеж¬ никам. Тут полковник помрачнел и как будто был рассержен, но выражение неудовольствия вскоре исчезло за принуж¬ денной веселой улыбкой, и, бодро поднявшись с места, он воскликнул: Вы будете приглашены сегодня же вечером, сейчас же, капитан Борроуклиф! Мы в долгу, сэр, перед вашими заслугами как здесь, так и на поле битвы. Нечего больше потакать этим упрямым девчонкам. Прошло уже две неде¬ ли с тех пор, как я сам в последний раз видел мою воспи¬ 487