Remerciez, je vous prie, Doroth'ee de la promptitude toute aimable qu’elle a mise `a nous envoyer l’argent. Je ne manquerai pas d’'ecrire sans retard `a Василий pour l’engager `a lui restituer la somme qu’elle vient de nous avancer et je lui enverrai aussi quittance de l’argent que je lui demande. C’est avec la plus grande r'epugnance que je me vois oblig'e d’en d'epenser une part beaucoup trop consid'erable pour compl'eter la b^etise de mon 'equipement*
. Mais il n’y avait pas moyen de s’y soustraire. Comme les f^etes dureront plusieurs jours, je logerai `a la campagne de la GrHier j’ai conduit Anna et Mad. Dugaillon*
`a P'etersbVous savez que Mad. Dugaillon nous quitte, bien `a contre-coeur toutefois. Nous la regrettons aussi, d’autant plus que je sais par exp'erience la difficult'e qu’il y a de trouver `a remplacer une gouvernante dont on est satisfait.
Anna me charge de baiser bien tendrement vos mains et de vous remercier de ce que vous voulez bien lui faire dire par moi. Elle aussi a une tr`es grande envie d’aller vous rejoindre. Vous trouverez en elle un naturel tr`es affectueux et tr`es aimant — et un coeur qui vous est d'ej`a tout d'evou'e. C’est pour elle surtout que je d'esire Moscou*
.La sant'e de ma femme, Dieu merci, s’est remise cette fois beaucoup plus vite que je n’osais l’esp'erer. C’est gr^ace, en grande partie, au traitement hom'eopathique qu’elle a suivi et qui entre les mains d’un m'edecin intelligent, comme est le sien, est le seul qui convienne `a sa nature.
J’ai eu par la cousine Mouravieff des d'etails sur votre arriv'ee `a Moscou et sur votre premi`ere entrevue avec la tante Надежда Ник<олаевна>… Cela m’a fait penser `a celle qui nous attend…
De gr^ace, ch`ere maman, ne soyez pas en peine, plus qu’il n’y a lieu de l’^etre, de Nicolas. L’'etat de sa sant'e est satisfaisante, c’est l’essentiel et quant `a son moral, eh bien, il se remettra aussi d`es qu’il sera parmi nous.
Mille tendresses `a Doroth'ee et `a Ник<олай> Васильевич.
Если я решил, любезная маминька, не посылать вам письмо Николушки*
, то лишь потому, что я предвидел, что оно принесет вам только ненужное беспокойство. Известия о его здоровье, сообщенные мне Штиглицем*, самые обнадеживающие, и я его ожидаю со дня на день к нам. Нет нужды говорить, что я жду только его приезда, чтобы вместе с ним отправиться к вам в Москву. Для меня большое утешение знать, что вы уже там. Длительное пребывание в Овстуге для вас не годится, какой бы тяжелой и болезненной ни была минута отъезда.Прошу вас, поблагодарите Дашиньку за то, что она так любезно и скоро послала нам деньги. Я не премину немедля написать Василию и попрошу его возместить сумму, посланную ею нам, и пошлю ему также расписку за деньги, которые у него прошу. С чрезвычайною неохотою я вынужден истратить гораздо большую, чем предполагалось, сумму, чтобы восстановить мое обмундирование*
. Но избежать этого нет возможности. Поскольку праздники продолжались несколько дней, я провел их в загородной усадьбе великой княгини Марии Николаевны, у ее управляющего двором графа Виельгорского, любезно приютившего меня*.Вчера я отвез Анну и м-м Дюгайон*
в Петербург. Помолвка состоялась вчера, день стоял великолепный. Вот уже несколько дней мы наслаждаемся самой восхитительной погодой на свете.Вы знаете, что м-м Дюгайон покидает нас, хотя и весьма неохотно. Мы тоже сожалеем о ней, тем более что я по опыту знаю, как трудно найти замену гувернантке, которой все были довольны.
Анна поручает мне нежно поцеловать ваши ручки и поблагодарить вас за те слова, что вы передали ей через меня. Она тоже испытывает великое желание повидать вас. Вы найдете у нее очень ласковый и любящий характер и сердце, уже исполненное преданности к вам. Мне особенно хочется, чтобы она побывала в Москве*
.Здоровье жены, слава Богу, на этот раз поправилось гораздо скорее, чем я предполагал. Во многом это произошло благодаря гомеопатическому лечению, которое, в руках такого толкового доктора, каким является ее доктор, одно лишь ей подходит.
Я известился через кузину Муравьеву о подробностях вашего приезда в Москву и вашего первого свидания с тетушкой Надеждой Николаевной… При этом я думал о предстоящем нашем с вами свидании…
Ради Бога, любезная маминька, не тревожьтесь чересчур о Николушке. Здоровье его удовлетворительное, а что касается настроения, что же, он несколько утешится, когда окажется рядом с нами.
Кланяюсь Дашиньке и Николаю Васильевичу.
Тютчевой Эрн. Ф., 8 августа 1846*