Читаем Том 4. Стиховедение полностью

Вольный ямб, как мы помним, был для Баратынского одним из знаков элегического жанра; поэтому неудивительно, что, стараясь опереть свою новую элегическую манеру на старую, он обращается к этому размеру еще настойчивей, чем в годы работы над первым сборником. Из шести длинных стихотворений (средняя длина — 34,5 строки, почти как в I книге элегий и больше, чем в каком-либо другом размере из дополнений 1835 года) одно, «Притворной нежности не требуй от меня…», взято из старых запасов; два парных, «Я посетил тебя, пленительная сень…» и «Есть милая страна, есть угол на земле…» с их ностальгической темой, могли бы без помехи вписаться в корпус элегий 1827 года; два других парных, о близкой женщине и о чуждой женщине, «О, верь ты, нежная…» и «Я не любил ее, я знал…», дополняют тему смерти темой любви, вместе канонизированными еще классицистической элегией. Шестое стихотворение, «А. А. Ф<уксов>ой», представляет собой раздутый мадригал: видимо, Баратынский, вынужденный отвечать на посвященные ему стихи Фукс стихами не менее длинными, обратился к вольному ямбу как к размеру, который по привычке побуждал его к многословию.

Остальные (кроме одного) 18 ямбических стихотворений — 4-стопные ямбы с их нейтральной и гибкой семантикой. Среди них самое длинное произведение тома, «Отрывок» из поэмы «Вера и неверие» (113 строк), — попытка поэта освоить новую философскую тематику, не прибегая к новым метрическим средствам, а сохраняя стиль разговоров Елецкого с Верой и Сарой в «Цыганке». Считается, что попытка осталась неудачной: потомкам больше запомнились такие образцы философской лирики, как «Смерть» или «В дни безграничных увлечений». Но интонационная традиция 4-стопного ямба ослабляла напряженность философских тем, и Баратынский, видимо, избегая патетических крайностей, пользовался этим сознательно. Достаточно представить такие стихи, как «Фея» или «О мысль, тебе удел цветка…», переложенными в 5-стопные ямбы, чтобы они приобрели совсем иную весомость. Только как эксперимент с предельным снижением подачи философских тем можно понять стихотворение «Бесенок». Реминисценциями на 4-стопные элегии прежнего сборника кажется «Когда исчезнет омраченье…», из посланий — «Языкову», из «Смеси» — «Старик» или «Дорога жизни»; «Бывало, отрок, звонким кликом…» тематически повторяет эпилог к элегиям 1827 года в эпилоге к тому 1835 года. В прежних элегиях Баратынский, мы помним, избегал строфичности; здесь он укладывает элегическую тему в 4-стишия «Стансов» («Судьбой наложенные цепи…») и достигает этим гораздо более сжатой силы, но к новым вселенским темам это отношения не имеет. И, конечно, 4-стопный ямб несет с собой инерцию старых малых жанров: альбома («При посылке „Бала“…», «Мой неискусный карандаш…»), мадригала («Уверение»), эпиграммы («Историческая эпиграмма», «Глупцы не чужды вдохновенья…» и еще не менее трех стихотворений).

Наконец, на периферии этого ямбического мира по-прежнему остается 2-стопный ямб «Где сладкий шепот…», где стойкая французская традиция «сверхлегкой» тематики этого размера оттенена мрачными образцами зимней природы. Двукратное обращение Баратынского к этому редчайшему в русской поэзии размеру удивительно — особенно если вспомнить, что гораздо более освоенным 3-стопным ямбом он не написал ни одного стихотворения.

Таковы 54 новых стихотворения лирического сборника 1835 года со слабо намечающимся движением прочь от ямба — движением тем менее заметным, что эти стихи были рассыпаны по всему тому и тонули в массе перепечаток из издания 1827 года. Следующей и последней книгой Баратынского стали «Сумерки» (1842 год), где эта тенденция развилась с полной силой и стала особенно наглядна, потому что сборник был и отдельный, и короткий.

6

Самое яркое новшество «Сумерек» — это появление полиметрических композиций, которыми отмечены первое и последнее стихотворения сборника, «Последний поэт» и «Рифма», оба программные. В первом чередуются 8-стишия 5-стопного ямба и 4-стопного хорея, контрастирующие как торжественность и живость: пять таких пар, как запев с припевом, составляют стихотворение. Во втором различие более тонкое: начало стихотворения, о прекрасном прошлом поэзии, изложено вольным ямбом, конец, о ее печальном настоящем («А ныне кто у наших лир Их дружелюбной тайны просит?..»), — ровным 4-стопным ямбом. Переход отмечен типографской отбивкой; нынешние издания, заполняющие этот пробел восстановлением цензурного пропуска, часто ставят отбивку ошибочно и этим размывают двухчастность произведения. Полиметрические композиции были нередки в пиндарической поэзии XVIII века (у Державина и Петрова) и вновь возрождены архаистом Катениным и молодыми романтиками 1830‐х годов («Ватерлоо» Бенедиктова) — промежуточное поколение, к которому принадлежали Баратынский и Пушкин, относилось к ним сдержанно, так что полиметрия Баратынского — это редкое для него внимание к новым вкусам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гаспаров, Михаил Леонович. Собрание сочинений в 6 томах

Том 1. Греция
Том 1. Греция

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей максимально полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его исследований. В первый том включены работы Гаспарова по антиковедению, главным образом посвященные Древней Греции. Наряду с аналитическими статьями, составляющими основное содержание тома и объединенными в тематические группы по жанровому и хронологическому принципу, в издание входят предисловия и сопроводительные статьи к переводам древнегреческих памятников. В них предельно сжато и ярко характеризуется как творчество отдельных поэтов (например, Пиндара), так и художественная специфика целого жанра (эпиграммы или басни). Эти статьи неотделимы от собственно переводов, фрагменты которых включены в каждый тематический раздел, поскольку в понимании Гаспарова перевод – едва ли не главная форма осмысления античного наследия. Главная в том числе и потому, что своей важнейшей задачей он считал приблизить к пониманию античности максимально широкую аудиторию. Потому этот том открывается «Занимательной Грецией» – одновременно и самым «ненаучным», и самым популярным трудом Гаспарова, посвященным древности. В нем как нельзя лучше прослеживается идея, объединяющая все столь разнообразные работы ученого: сделать античные тексты и античных авторов не просто понятными, но и говорящими языком естественным и близким читателю современной эпохи.

Михаил Леонович Гаспаров

История
Том 2. Рим / После Рима
Том 2. Рим / После Рима

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей максимально полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его деятельности. Гаспаров прежде всего знаменит своими античными штудиями, хотя сам он называл себя лишь «временно исполняющим обязанности филолога-классика в узком промежутке между теми, кто нас учил, и теми, кто пришел очень скоро после нас». Он также много занимался Средними веками и особенно много – переводил. Во втором томе собрания сочинений М. Л. Гаспарова представлены работы о литературе древнего Рима и о латинской литературе последующего периода, в основном средневековой. Они предназначались для изданий разного профиля и сами поэтому имеют разножанровый характер: панорамные картины больших историко-литературных периодов, тонкие портреты виднейших древнеримских поэтов, глубокие аналитические разборы отдельных произведений. Связывает обе части тома одна из главных для Гаспарова тем – история, содержание и судьба античной риторики, а также интерес к поэзии – от Катулла и Овидия к средневековым вагантам. В этом томе, как и в предыдущем, исследования М. Л. Гаспарова сопровождаются его художественными переводами, работа над которыми велась параллельно с научными изысканиями.

Михаил Леонович Гаспаров

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Том 3. Русская поэзия
Том 3. Русская поэзия

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей по возможности полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его деятельности. Во всех работах Гаспарова присутствуют строгость, воспитанная традицией классической филологии, точность, необходимая для стиховеда, и смелость обращения к самым разным направлениям науки.Статьи и монографии Гаспарова, посвященные русской поэзии, опираются на огромный материал его стиховедческих исследований, давно уже ставших классическими.Собранные в настоящий том работы включают исторические обзоры различных этапов русской поэзии, характеристики и биографические справки о знаменитых и забытых поэтах, интерпретации и анализ отдельных стихотворений, образцы новаторского комментария к лирике О. Мандельштама и Б. Пастернака.Открывающая том монография «Метр и смысл» посвящена связи стихотворного метра и содержания, явлению, которое получило название семантика метра или семантический ореол метра. В этой книге на огромном материале русских стихотворных текстов XIX–XX веков показана работа этой важнейшей составляющей поэтического языка, продемонстрированы законы литературной традиции и эволюции поэтической системы. В книге «Метр и смысл» сделан новый шаг в развитии науки о стихах и стихе, как обозначал сам ученый разделы своих изысканий.Некоторые из работ, помещенных в томе, извлечены из малотиражных изданий и до сих пор были труднодоступны для большинства читателей.Труды М. Л. Гаспарова о русской поэзии при всем их жанровом многообразии складываются в целостную, системную и объемную картину благодаря единству мысли и стиля этого выдающегося отечественного филолога второй половины ХХ столетия.

Михаил Леонович Гаспаров

Литературоведение
Том 4. Стиховедение
Том 4. Стиховедение

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей по возможности полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его деятельности.В четвертом томе собраны его главные стиховедческие работы. Этот раздел его научного наследия заслуживает особого внимания, поскольку с именем Гаспарова связана значительная часть достижений русского стиховедения второй половины XX века.Предложенный здесь выбор статей не претендует на исчерпывающую полноту, но рассчитан на максимальную репрезентативность. Помимо давно ставших классическими, в настоящий том вошли также незаслуженно малоизвестные, но не менее важные труды Гаспарова, в соседстве с которыми тексты, отобранные самим автором, приобретают новое качество. Эти работы извлечены из малотиражных изданий и до сих пор были труднодоступны для большинства читателей.Также здесь представлены его энциклопедические статьи, где четко и сжато сформулированы принятые им определения фундаментальных понятий стиховедения.Труды М. Л. Гаспарова по стиховедению остаются в числе важнейших настольных справочников у всех специалистов по истории и теории стиха.

Михаил Леонович Гаспаров

Литературоведение

Похожие книги

От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику
От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику

Как чума повлияла на мировую литературу? Почему «Изгнание из рая» стало одним из основополагающих сюжетов в культуре возрождения? «Я знаю всё, но только не себя»,□– что означает эта фраза великого поэта-вора Франсуа Вийона? Почему «Дон Кихот» – это не просто пародия на рыцарский роман? Ответы на эти и другие вопросы вы узнаете в новой книге профессора Евгения Жаринова, посвященной истории литературы от самого расцвета эпохи Возрождения до середины XX века. Книга адресована филологам и студентам гуманитарных вузов, а также всем, кто интересуется литературой.Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Литературоведение
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука