Читаем Том 4. Стиховедение полностью

Если обозначить цифрой слоговой объем анакрусы в каждой 4-иктной строке, то последовательность анакрус в 8 строках будет: 2, 1–1, 1–1, 1–0, 0. Таким образом, по этому признаку строфы группируются кольцеобразно, с выделенными начальной и концовочной строфами (отмеченными также и рефреном).

Эти две ритмические композиции налагаются на третью, тематическую, с выделенной концовкой (3 + 1 строфа): небо и море — рейд — лодка (сужение пространства) — даль и лодка (малое пространство на фоне большого). В этой композиции выделенная концовка дополнительно противопоставляется остальным строфам тем, что только в ней мужская рифма — не закрытая, а открытая.

Все рифмы в стихотворении имеют общие предударные (опорные) согласные — кроме стихов 4–5, где зато добавлен согласный в конце рифмы: горд — борт. Кузмин наряду с Вяч. Ивановым один из первых в ХХ веке стал культивировать опорные звуки в русской рифме; здесь он это делает особенно настойчиво.


«Рыба». 3-иктный расшатанный дольник, переходящий в акцентный стих то с нулевыми, то с 3–4-сложными интервалами. 3-иктный дольник разрабатывался символистами с 1890‐х годов и после Блока (примерно с 1905 года) стал устойчивым, редко расшатываемым размером. Кузмин широко употребляет его с 1911 года, но расшатывает чаще, чем другие поэты: ср., например, такое стихотворение того же 1917 года, как «Персидский вечер». Из-за привычности этого размера при восприятии его обычно не возникает сомнений о счете ударений: начальные ударения в таких строках, как «Голый отрок, глаза — лань», воспринимаются не как четвертные икты, а как сверхсхемные ударения на анакрусе. Характерно, что у Кузмина они появляются лишь в середине стихотворения, когда ритм уже установился.

Тематическая композиция стихотворения: (строфы[325] 1–2, 4) рыбаки на озере, (5–6) явление отрока, (7–10) откровение спасения; (строфы 3 и 11) перебои: чтение и воспоминание. Ритмическая композиция ей соответствует: пропорции правильных дольниковых и неправильных расшатанных строк различны в этих трех частях. Если обозначить как «Д» строки правильного полноударного дольника, «д» — правильного неполноударного дольника, «0, 3, 4» — строки расшатанного дольника с нулевыми, 3- и 4-сложными интервалами, то последовательность строк разного ритма будет: 0дДд, 0Ддд, ДД0Д, ДДДД + 0Д0Д, 00Д0 + 43Д3, ДДД4, 433д, ДДДД, Д3Д3[326]

. Доля правильных дольников по трем частям стихотворения — 81 %, 38 %, 45 % (в среднем 61 %, почти как в 4-ударниках «Фаустины»): наиболее урегулирована экспозиция, наиболее расшатана кульминация с явлением отрока. При этом в экспозиции и кульминации расшатывание происходит за счет нулевых интервалов (стыки ударений, обычно ощущаемые как резкие и динамичные), а в заключительной части — за счет удлиненных интервалов (обычно ощущаемых как плавные и успокоенные). (Подобную тенденцию мы видели и в «Фаустине».)

Начальную, самую урегулированную часть слегка расшатывают неполноударные формы дольника: «Учительной руки», «Еврейские рыбаки» (пропуск ударения на среднем икте), «Над заштопанным неводом / Наклонился Андрей» (пропуск на начальном икте). Среди полноударных форм преобладают «22» («Золотые полотнища спущены») — 9 строк, и «21» («Рыбачат на плоском

озере») — 8 строк; реже — формы «12» («Тем легче легкой душе») — 3 строки, «11» («Сердце ждет чу
дес») — 2 строки. Для 3-иктного дольника 1917–1918 годов это уже несколько архаичные пропорции.

Рифмы замечательны обилием неточных и, в частности, неравносложных (редких у Кузмина) созвучий, таких как возле — на озере. Наличие неточных (н), неравносложных (Н) и точных (т) созвучий в нечетных строках одиннадцати строф — Н, н, Н, Н + Н, н + н, н, Н, т, т. Видно, что от начала к концу стихотворения резкость неточности убывает; концовка выделена точными женскими рифмами. Это тоже может создавать ощущение успокаивающейся плавности. Наоборот, в четных строках мужские рифмы всюду оттеняюще точны (кроме «рыб — взрыв» в 7 строфе).


«Мученик». Тоже 3-иктный расшатанный дольник; доля строк правильного дольника — 75 %, выше, чем в «Фаустине» и «Рыбе», однако это менее ощутимо из‐за размытой строфики. Рифмовка — скользящая, abc, abc + АВС, АВС (строчные буквы — мужские, прописные — женские): это простейшая форма размывания традиционных четверостишных чередований. Ощущение строфичности слабеет еще и оттого, что синтаксис отрывист: каждая строка — одна фраза, и только в концовочном 3-стишии строки сливаются в одну трехстишную фразу. Рифмы точные и привычные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гаспаров, Михаил Леонович. Собрание сочинений в 6 томах

Том 1. Греция
Том 1. Греция

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей максимально полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его исследований. В первый том включены работы Гаспарова по антиковедению, главным образом посвященные Древней Греции. Наряду с аналитическими статьями, составляющими основное содержание тома и объединенными в тематические группы по жанровому и хронологическому принципу, в издание входят предисловия и сопроводительные статьи к переводам древнегреческих памятников. В них предельно сжато и ярко характеризуется как творчество отдельных поэтов (например, Пиндара), так и художественная специфика целого жанра (эпиграммы или басни). Эти статьи неотделимы от собственно переводов, фрагменты которых включены в каждый тематический раздел, поскольку в понимании Гаспарова перевод – едва ли не главная форма осмысления античного наследия. Главная в том числе и потому, что своей важнейшей задачей он считал приблизить к пониманию античности максимально широкую аудиторию. Потому этот том открывается «Занимательной Грецией» – одновременно и самым «ненаучным», и самым популярным трудом Гаспарова, посвященным древности. В нем как нельзя лучше прослеживается идея, объединяющая все столь разнообразные работы ученого: сделать античные тексты и античных авторов не просто понятными, но и говорящими языком естественным и близким читателю современной эпохи.

Михаил Леонович Гаспаров

История
Том 2. Рим / После Рима
Том 2. Рим / После Рима

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей максимально полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его деятельности. Гаспаров прежде всего знаменит своими античными штудиями, хотя сам он называл себя лишь «временно исполняющим обязанности филолога-классика в узком промежутке между теми, кто нас учил, и теми, кто пришел очень скоро после нас». Он также много занимался Средними веками и особенно много – переводил. Во втором томе собрания сочинений М. Л. Гаспарова представлены работы о литературе древнего Рима и о латинской литературе последующего периода, в основном средневековой. Они предназначались для изданий разного профиля и сами поэтому имеют разножанровый характер: панорамные картины больших историко-литературных периодов, тонкие портреты виднейших древнеримских поэтов, глубокие аналитические разборы отдельных произведений. Связывает обе части тома одна из главных для Гаспарова тем – история, содержание и судьба античной риторики, а также интерес к поэзии – от Катулла и Овидия к средневековым вагантам. В этом томе, как и в предыдущем, исследования М. Л. Гаспарова сопровождаются его художественными переводами, работа над которыми велась параллельно с научными изысканиями.

Михаил Леонович Гаспаров

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Том 3. Русская поэзия
Том 3. Русская поэзия

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей по возможности полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его деятельности. Во всех работах Гаспарова присутствуют строгость, воспитанная традицией классической филологии, точность, необходимая для стиховеда, и смелость обращения к самым разным направлениям науки.Статьи и монографии Гаспарова, посвященные русской поэзии, опираются на огромный материал его стиховедческих исследований, давно уже ставших классическими.Собранные в настоящий том работы включают исторические обзоры различных этапов русской поэзии, характеристики и биографические справки о знаменитых и забытых поэтах, интерпретации и анализ отдельных стихотворений, образцы новаторского комментария к лирике О. Мандельштама и Б. Пастернака.Открывающая том монография «Метр и смысл» посвящена связи стихотворного метра и содержания, явлению, которое получило название семантика метра или семантический ореол метра. В этой книге на огромном материале русских стихотворных текстов XIX–XX веков показана работа этой важнейшей составляющей поэтического языка, продемонстрированы законы литературной традиции и эволюции поэтической системы. В книге «Метр и смысл» сделан новый шаг в развитии науки о стихах и стихе, как обозначал сам ученый разделы своих изысканий.Некоторые из работ, помещенных в томе, извлечены из малотиражных изданий и до сих пор были труднодоступны для большинства читателей.Труды М. Л. Гаспарова о русской поэзии при всем их жанровом многообразии складываются в целостную, системную и объемную картину благодаря единству мысли и стиля этого выдающегося отечественного филолога второй половины ХХ столетия.

Михаил Леонович Гаспаров

Литературоведение
Том 4. Стиховедение
Том 4. Стиховедение

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей по возможности полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его деятельности.В четвертом томе собраны его главные стиховедческие работы. Этот раздел его научного наследия заслуживает особого внимания, поскольку с именем Гаспарова связана значительная часть достижений русского стиховедения второй половины XX века.Предложенный здесь выбор статей не претендует на исчерпывающую полноту, но рассчитан на максимальную репрезентативность. Помимо давно ставших классическими, в настоящий том вошли также незаслуженно малоизвестные, но не менее важные труды Гаспарова, в соседстве с которыми тексты, отобранные самим автором, приобретают новое качество. Эти работы извлечены из малотиражных изданий и до сих пор были труднодоступны для большинства читателей.Также здесь представлены его энциклопедические статьи, где четко и сжато сформулированы принятые им определения фундаментальных понятий стиховедения.Труды М. Л. Гаспарова по стиховедению остаются в числе важнейших настольных справочников у всех специалистов по истории и теории стиха.

Михаил Леонович Гаспаров

Литературоведение

Похожие книги

От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику
От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику

Как чума повлияла на мировую литературу? Почему «Изгнание из рая» стало одним из основополагающих сюжетов в культуре возрождения? «Я знаю всё, но только не себя»,□– что означает эта фраза великого поэта-вора Франсуа Вийона? Почему «Дон Кихот» – это не просто пародия на рыцарский роман? Ответы на эти и другие вопросы вы узнаете в новой книге профессора Евгения Жаринова, посвященной истории литературы от самого расцвета эпохи Возрождения до середины XX века. Книга адресована филологам и студентам гуманитарных вузов, а также всем, кто интересуется литературой.Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Литературоведение
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука