Читаем Том 6. Письма 1860-1873 полностью

Не пожалуете ли вы сегодня кушать к нам, дорогой мой Аполлон Николаевич. Дочь моя, Marie, жаждет вас видеть и ставит мне в непременную обязанность вознаградить ее вами за все те балы и спектакли, в которых она уже не участвует. — Приезжайте и привезите с собою возвеличенного Карамзина и исправленного Раскольника. Если же, паче чаянья, вам нельзя сегодня, то будем ждать вас завтра, в понедельник, к обеду. Вам душевно преданный

Ф. Тютчев

Анненкову П. В., 30 ноября — 1 декабря 1866*

96. П. В. АННЕНКОВУ 30 ноября — 1 декабря 1866 г. Петербург

Из пяти билетов, переданных мною графине Блудовой, она благоволила мне уступить один, прося доставить вам по означенной цене прилагаемые 5 р<ублей> с<еребром>. Вы просили у меня стихов для вашего вечера*, почтеннейший Павел Васильевич, посылаю вам несколько беглых незатейливых вирш, предоставляя их в совершенное ваше распоряжение.

Душевно преданный

Ф. Тютчев

Анненкову П. В., 2–3 декабря 1866*

97. П. В. АННЕНКОВУ 2–3 декабря 1866 г. Петербург

Вот как можно бы изменить последний стих:

Царю быть другом до концаИ до конца служить России. —————

Впрочем, еще раз повторяю вам, почтеннейший Павел Васильич, все это предаю в ваше полное распоряжение.

Ф. Тютчев

Анненкову П. В., З декабря 1866*

98. П. В. АННЕНКОВУ 3 декабря 1866 г. Петербург

Суббота

Майков предлагал мне свою поправку. Но она, по-моему, хуже моей. Что такое искренний сын Р<оссии>? Все это не по-русски. Главное тут в слове служить, этом, по преимуществу, русском понятии — только кому служить?

Мне, право, смешно и совестно занимать вас такими пустяками.

Ф. Тютчев

Майкову А. Н., 16 декабря 1866*

99. А. Н. МАЙКОВУ 16 декабря 1866 г. Петербург

Пятница. 16 дек<абря>

Спешу вас уведомить, дорогой мой Аполлон Николаич, что императрица желает прочесть вашего «Странника»*. Я это узнал от Авроры Карловны Карамзиной, бывшей Демидовой, и потому я советовал бы вам снести к ней вашу рукопись, которую она и доставит по принадлежности. — Живет же она в доме Демидова, в Большой Морской — только не в большом доме, а в маленьком, что возле. Вам душевно пред<анный>

Ф. Тютчев

Аксаковой А. Ф., 20 декабря 1866*

100. А. Ф. АКСАКОВОЙ 20 декабря 1866 г. Петербург

P'etersbourg. 20 d'ecembre 1866

Ma fille ch'erie. Profitant de l’exp'erience, c’est par une occasion particuli`ere que je vous 'ecris. On parle toujours mieux quand on sait qu’il n’y a personne qui vous 'ecoute aux portes.

Ces lignes d’ailleurs sont plut^ot `a l’adresse de ton mari qu’`a la tienne. Au moment o`u son journal va para^itre*, je voudrais le mettre au fait de la situation du moment, au moins en ce qui a rapport `a lui. — Cette situation n’est pas du tout aussi sombre qu’il pourrait le croire, et il n’y a pas lieu, selon moi, `a se laisser aller `a des appr'ehensions exag'er'ees.

Je conviens qu’apr`es l’incident des lettres intercept'ees*

et de ce qui s’en est suivi, il y aura n'ecessit'e `a user d’une plus grande circonspection, mais j’ai la presque certitude que, pour 'eviter les conflits, il suffira qu’Аксаков mette dans tout son jour ce qui est le fond m^eme de sa nature —
sa loyale 'equit'e, et que ce fond-l`a, bien et d^ument constat'e, r'eagisse un peu sur la forme. Ce qui exasp`ere le pauvre Valoujeff dans la pol'emique de Katkoff*, c’est qu’il ne le croit pas sinc`ere. Il ne peut pas se persuader qu’un homme puisse s'erieusement porter contre lui des accusations dans le genre de celles dont le poursuit Katkoff, et c’est de la meilleure foi du monde que Valoujeff se croit le martyr glorieux de son attachement aux grandes v'erit'es de la civilisation, telles que la libert'e de conscience, le respect de la propri'et'e, etc. etc. C’est 'enorm'ement niais, mais c’est ainsi. Ce qui serait aussi habile qu’utile, ce serait d’admettre toutes ces pr'etentions, sauf `a lui expliquer que ce n’est pas les principes qu’on lui conteste, mais bien l’application qu’il pr'etend en faire par suite de la plus compl`ete inintelligence du terrain historique sur lequel la question se d'ebat, et une pareille explication calme et aussi peu personnelle que possible serait assur'ement plus efficace que toutes les catilinaires* de Katkoff…

Nous ne serions assez nous r'ep'eter qu’une direction `a contresens dans les id'ees doit amener dans l’ordre des faits des r'esultats ayant tout le caract`ere d’une trahison pr'em'edit'ee… Surtout `a pr'esent o`u l’on cesse d’^etre Russe pour ^etre cosmopolite, mais bien pour devenir forc'ement et fatalement Polonais

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перекресток Судеб
Перекресток Судеб

Жизнь человека в сорок первом тысячелетии - это война, которой не видно ни конца, ни края. Сражаться приходится всегда и со всеми - с чуждыми расами, силами Хаоса, межзвездными хищниками. Не редки и схватки с представителями своего вида - мутантами, еретиками, предателями. Экипаж крейсера «Махариус» побывал не в одной переделке, сражался против всевозможных врагов, коими кишмя кишит Галактика, но вряд ли капитан Леотен Семпер мог представить себе ситуацию, когда придется объединить силы с недавними противниками - эльдарами - в борьбе, которую не обойдут вниманием и боги.Но даже богам неведомо, что таят в себе хитросплетения Перекрестка Судеб.

Владимир Щенников , Гала Рихтер , Гордон Ренни , Евгений Владимирович (Казаков Иван) Щепетнов , Евгений Владимирович Щепетнов

Фантастика / Боевая фантастика / Мистика / Фэнтези / Поэзия