В 47-м отделении милиции все четыре поэта были допрошены участковым надзирателем Ардаровым. Со слов П. В. Орешина он записал в протоколе о задержании следующее: «Я сидел в пивной со своими тремя товарищами Клычковым, Есениным и Ганиным и за пивом говорили о русской литературе. О Советской власти мы не говорили, и у нас не было повода даже говорить о таковой. Мы говорили о евреях в русском творчестве, в литературе, что они выразить русскую душу не могут так, как это может русский писатель. О тов. тов. Троцком и Каменеве говорили, что под их покровительством только может ра<сц>ветать русская литература. Это была основная точка зрения в нашем разговоре. В это время сидел в отдаленности неизвестный гражданин, который всё время следил за разговором, но вероятно, что у него слух был обманчив, что он вместо хорошей стороны о Троцком и Каменеве понял в другую сторону, чего мы вовсе не имели права дерзнуть; во-первых, что они — вожди русской революции, а, во-вторых, что они настолько заслуживают уважения, что критике не подлежат. Гражданину, слышавшему на<ш> разговор, показалось всё в раздвоенном виде ввиду того, что он пил пиво и был подвыпивши, так же как и все...» (Письма, 548; с исправлениями по подлиннику — ЦА ФСБ РФ, дело № 14827, л. 7; сверено Ю. Б. Юшкиным). Показания С. А. Клычкова и А. А. Ганина и показания, подписанные Есениным, см. в коммент. к № III-24 наст. раздела.
Затем поэты были переданы из милиции в ведение ГПУ, где по указанию дежурного коменданта заполнили бланки анкет для арестованных и задержанных.
Подробнее о деталях задержания Есенина и его друзей органами милиции и ГПУ см. в коммент. к № III-24 и III-26 наст. раздела. Об общественном резонансе, вызванном этим эпизодом, см. открытое письмо поэтов в газ. «Правда» (№ II-20 наст. раздела) и коммент. к нему.
Хроника, 2, 97.
Печатается по факсимиле автографа (журн. «Журналист», М., 1999, № 5/6, с. 49, как иллюстрация к статье Н. В. Есениной (Наседкиной) «Об одной записке С. Есенина»). Первоначально вместо «Всероссийский Союз» Есенин написал: «Союз», а вместо «группа писателей и поэтов из крестьян» — «группа Росс». Незаконченное последнее слово — это, скорее всего, «Россияне»: так поэт, очевидно, хотел назвать не только задуманный им в то время альманах (подробнее см. наст. изд., т. 5), но и группу его предполагавшихся авторов (о них см. там же). Текст ходатайства, оборванный на полуфразе, так и остался незаконченным. Местонахождение подлинника неизвестно.
Датируется по воспоминаниям Г. Бениславской, которая, приведя (по ее словам) «точную копию записки С. А.», дала к ней такое пояснение:
«Это было в декабре (может, в конце ноября) 1923 г. С. А. в “Стойле” рассказывал друзьям: 10 декабря десять лет его поэтической деятельности. Десять лет тому назад он первый раз увидел напечатанными свои вещи. Сам даже проект записки в Совнарком составил.